Выбрать главу

Марти огляделся по сторонам и поинтересовался:

– А где Кейт?

– Уехала на пару дней навестить сестру.

Они переглянулись, и Фред Джеймс снова обратился ко мне:

– Похоже, вы что-то обнаружили?

– Похоже, – согласился я. – Но если и обнаружил, то не знаю что.

Марти нахмурился:

– У тебя нет зацепок?

– Ни одной. Длинный список подозреваемых, вот и все.

– Вчера ты виделся с четырьмя, – уточнил он, – не считая Рембека. Нам нужны их имена и показания. Я покачал головой:

– Нет, Марти. Так мы не договаривались.

– Значит, сейчас договоримся. Произошло второе убийство. На этот раз на нашей территории.

– Все равно – нет.

Фред Джеймс фамильярно назвал меня по имени:

– Слушайте, Митч, рассудите сами. Вы служили в полиции и прекрасно знаете, на что мы способны, если вы станете водить нас за нос. Вы что, не прочь три недели проторчать в следственной камере в качестве свидетеля?

– Вы хотите сказать, три часа, – поправил я его. – Тот, кто пользуется услугами адвокатов Эрни Рембека, на три недели в тюрьме не задерживается.

– Мы не пытаемся тебя запугать, Митч, – вмешался Марти.

– Ты, может, и нет. А вот твой напарник попытался.

– Похоже, я не сумел найти с вами общего языка, Митч, – откликнулся Фред Джеймс. – Мне очень жаль.

– Мне тоже, – откликнулся я.

– Почему ты не хочешь поделиться с нами сведениями, Митч? – спросил Марти.

– Я хочу, чтобы от моей работы был толк. Если вы будете повсюду следовать за мной и узнавать, кто что мне сказал, то Рембек просто запретит своим людям отвечать на мои вопросы.

Марти знал, что я прав, и это сразу отразилось у него на физиономии. Тем не менее он возразил:

– Нехорошо все-таки, Митч, что ты утаиваешь от нас информацию. Ты же знаешь, что мы будем с чрезвычайной осторожностью пользоваться сведениями, которые ты нам сообщишь.

– Я этого совсем не знаю. И еще не забыл, что творится в голове у полицейского, Марти, а потому понимаю, что, когда даешь обещание тому, кто находится по другую сторону барьера, это не более чем тактический ход.

– А ты находишься по другую сторону барьера?

– В данный момент я работаю на Эрни Рембека.

– Откровенно говоря, Митч, – вмешался Фред Джеймс, – вы у меня как кость в горле. Понимаете? Как кость в горле!

– Может, вы ею и подавитесь, Фред, – напророчествовал я. Марти торопливо произнес:

– Ладно, Митч, не ерепенься. Просто Фред не знает тебя так хорошо, как я. Вот и все.

– По-твоему, ты хорошо знаешь меня, Марти? Пойдем-ка, послушаешь.

Они последовали за мной в прихожую. Я снял трубку, набрал номер Эрни Рембека и, когда он подошел к телефону, сообщил:

– Те два инспектора, о которых я вам говорил, уже у меня. По их словам, они вчера весь день следили за мной. Им известны адреса, по которым я побывал, но они точно не знают, с кем я там встречался.

– Они вас об этом спрашивали?

– Да.

– И что?

– Я им не ответил.

– Хорошо, – одобрил Рембек.

– Проблема в том, – продолжал я, – что, если они будут за мной следить, я не смогу нормально выполнять работу. Им не составит большого труда по каждому адресу вычислить нужного человека, и тогда они полезут ко всем с расспросами. Вы же не хотите, чтобы это происходило повсюду, куда бы я ни сунулся?

– Конечно не хочу, черт возьми! – воскликнул Рембек.

– Поэтому мне придется бросить данное дело, – заключил я. – Извините, но меня связали по рукам и ногам. Если вы хотите, чтобы я вернул вам деньги, я...

Меня одновременно перебили и Рембек, и Марти.

Рембек выкрикнул:

– Какого черта!

А Марти торопливо забормотал:

– Погоди! Минутку, Митч. Послушай. Да подожди ты...

– Секундочку, – произнес я в трубку, прикрывая ее ладонью и обратился к Марти:

– В чем дело?

– Мы не хотим, чтобы ты бросал эту работу, нет, ради Бога!

– У меня нет выбора, – возразил я, слыша доносившиеся до меня бурные протесты Рембека, но никак на них не реагируя.

– Мы от тебя отстанем, Митч, – пообещал Марти. – Гарантируем.

– Как гарантируете?

Фред Джеймс с сарказмом спросил:

– Вам нужны письменные гарантии, Митч?

– Заткнись, Фред! – рявкнул Марти, чем поверг его в крайнее изумление. – Он шутить не будет, так и сделает, как сказал.

– Я всегда делаю то, что говорю. Марти повернулся ко мне:

– Я тоже выполню то, что обещаю. Гарантирую тебе, что следить за тобой больше не будут, и тех, с кем ты вчера встречался, никто не тронет. Как только у тебя появится что-нибудь, о чем ты захочешь мне сообщить, свяжись со мной. Обещаю, мы тебя оставим в покое.

– Ты мне этого не можешь обещать, Марти. И мы оба это знаем.

– Давай я позвоню, – предложил он. В трубке еще слышался голос Рембека.

– Я вам перезвоню, – сказал я и, положив трубку на рычаг, передал телефон Марти.

Ему понадобилось позвонить в два места – сначала своему шефу, а потом – в Центральное управление полиции. Оба раза он давал какие-то путаные объяснения, но когда закончил, я снова был свободным художником. Положив трубку после второго разговора, он с облегчением обратился ко мне:

– Ну вот. Доволен?

– Вполне.

– До встречи, Митч! – сказал он на прощанье.

– Буду на связи, Марти, – пообещал я. С Фредом Джеймсом мы не обмолвились больше ни словом. После того как они ушли, я перезвонил Рембеку. Он сам подошел к телефону и спросил:

– Получилось?

– Да.

– Я тут целую минуту бушевал, – хмыкнул он. – Думал, вы и вправду хотели отказаться.

– Если бы из этого ничего не вышло, – сказал я, – и вправду бы отказался.

Глава 18

На этот раз швейцар меня узнал. Из-за дождя я взял от метро такси, и он, выйдя из подъезда, открыл передо мной дверцу машины, коснувшись рукой фуражки и назвав меня “сэр”; с той же почтительностью он обслуживал типов вроде Виклера, посыльного, который впервые принес мне известие об этой работе. Пока я выбирался из салона машины и шел к зданию следом за услужливым швейцаром, который держал надо мной зонт, я вспомнил, как Эрни Рембек заверил меня при первой же нашей встрече, что на мое целомудрие не будет никакого покушения, и задал себе вопрос, не придется ли мне теперь так или иначе все равно его лишиться.

Надо побыстрее найти убийцу и убраться из этого мира мафиози подальше, надежно отгородившись от него моей стеной, которую я строил.

Наверху Рембек сам открыл мне дверь. Он сообщил, что теперь мой офис будет находиться прямо здесь, в его квартире, и препроводил меня туда, уверяя:

– Сюда бомбу никто не подложит. Это я вам гарантирую. Он провел меня в небольшую комнату с видом на вентиляционную шахту. Кабинет был обставлен точно такой же мебелью, как и мой первый офис: письменный стол, шкаф для документов, стул и подставка для пишущей машинки. Рембек, стоя рядом со мной в дверях, окинул помещение взглядом и спросил:

– Ну как?

– Прекрасно.

– Ваш револьвер лежит в нижнем ящике стола. К сожалению, разрешение на ношение оружия для вас достать не удалось.

– Ничего страшного.

Подойдя к столу, я выдвинул ящик и достал “кольт-кобру”, короткоствольный револьвер, 38-го калибра. Он был примерно такого же размера и веса, как и “смит-и-вессон”, который я носил в течение последних нескольких лет полицейской службы, с той только разницей, что рукоятка у моего “СВ” была немного другой формы.

В ящике также лежала простая и добротная набедренная кобура. Я надел ее на свой пояс, засунул конец в карман брюк и вложил в нее револьвер.

Словно звуки из внезапно включенного радио, на меня нахлынули воспоминания.

– Ну как? – спросил Рембек. – Годится?

– Дайте мне пять минут, – попросил я. – Оставьте меня одного.

Он не понял.

– Как? Что с вами?

Я повернулся к нему и, повысив голос, почти крикнул:

– Да убирайтесь же отсюда, Рембек! На пять минут, черт возьми!

– Не знаю, понял ли он меня на этот раз? По крайней мере, вышел, притворив за собой дверь и оставив меня в одиночестве в маленькой квадратной комнатенке с грузом оружия на правом бедре и не менее тяжелым грузом воспоминаний на сердце.