Выбрать главу

Он огрызался на нее в попытках заставить оставить его в покое. Постоянно. И, когда она просто отошла в сторону и продолжила следовать за ним как тень, он попытался сменить тактику и начал попросту ее игнорировать.

Если уж быть честным, он только притворялся, что не замечает ее. Грейс было трудно не заметить. Она была чертовски независима, с горящими темными глазами, с острым, как бритва, умом. Стройная, с крепкой, хорошо развитой мускулатурой, она оставалась такой же спортивной, как и в то время, когда еще была ребенком. Квинн рассказывала ему, что уже в пятнадцать лет Грейс была претендентом на участие в Олимпийских играх по плаванию.

Но десять лет назад мир изменился. И Грейс изменилась вместе с ним. Группа женщин-вампиров, празднующих новообретенную свободу, когда вампиры и оборотни заявили о своем присутствии миру, натолкнулись на старшего брата Грейс в баре. Он не выжил в той вечеринке.

Грейс с трудом перенесла его смерть.

Они с братом были совсем одни в этом мире. Их отец умер, когда они были совсем детьми, а мать умерла от рака незадолго до гибели брата. Квинн сказала, что Грейс была раздавлена. Потеряна.

Но она нашла цель в жизни — сражаться. Провела последние десять лет, тренируясь с командой армии повстанцев. Алексиос видел ее в бою, она действительно была хороша. Чертовски хороша. Но последние десять лет она держалась только за счет гнева и адреналина, и если Мишель умрет, Мишель — единственная подруга из ее невинного детства, Грейс снова сломается.

Алексиос видел все признаки этого. Он знал, что это уже наступало. Единственное, чего он не мог понять, так это почему он хотел быть рядом с ней, когда это произойдет. Это было очень по-человечески — быть таким эмоционально зависимым.

Слишком лично для атлантийского воина, который поклялся служить своему принцу и морскому богу, который дал обет прожить свою жизнь свободной от большинства обычных эмоциональных привязанностей.

Доктор в окровавленном хирургическом костюме толкнул двери в помещение и внимательно огляделся вокруг:

— Николс? Мишель Николс?

Кровь отлила от лица Грейс, но она все же вскочила со стула:

— Да, это я. То есть я ее подруга. Что случилось? Как она?

Доктор нахмурился, и Алексиос направился к ним через комнату. Он не хотел, чтобы Грейс услышала эти новости в одиночку.

— Она потеряла много крови, и у нее пробито легкое, — сказал доктор, вытирая лоб тыльной стороной руки, — Я не хочу лгать вам. Мы сделали все, что смогли. Теперь остается ждать и наблюдать. Если ваша подруга боец, у нее может быть шанс выкарабкаться.

Грейс замерла, говорить она не могла. Алексиос обнял ее, приказав себе не думать о том, как правильно было чувствовать ее в своих объятиях. Она была просто солдат, временно попавший в его отряд, и теперь была его очередь поддержать ее.

— Спасибо, доктор, — произнес он, — Мы подождем тут.

Доктор кивнул, едва взглянув на Алексиоса, затем снова внимательно посмотрел на него, к чему воин уже привык за последние годы, хотя всё еще испытывал горечь.

Доктор спросил:

— Надеюсь, вы не против моего профессионально любопытства. Где вы получили такие шрамы на лице? Не думали ли вы прибегнуть к пластической хирургии?

Глаза Алексиоса подернулись льдом. Он пожалел в очередной раз, что не может просто врезать человеку, чьи гениталии были больше мозгов.

— Ваша забота неуместна, доктор. Хотя я и благодарю вас за нее, — проскрипел он в ответ, стараясь не подавиться собственными словами.

Грейс повернулась к нему и прислонила голову к его груди. Это были первые признаки слабости, которые она проявила в его присутствии. Волна желания оберегать поднялась в его душе.

— Мне надо на свежий воздух, — прошептала она, — Пожалуйста, Алексиос, пожалуйста, помоги мне. Выведи меня отсюда.

— Спасибо еще раз. Мы подождем еще новостей, как я уже говорил, — кивнув врачу, Алексиос крепко обнял Грейс.

Потеряв всякий интерес к Алексиосу, доктор уже отошел в сторону, но вдруг остановился и с симпатией на лице обратился к ним:

— Она будет некоторое время в отделении интенсивной терапии. Вам двоим надо пойти помыться и немного отдохнуть.

Кивнув вновь и не утруждая себя ответом, Алексиос повел Грейс к выходу. Двери раскрылись с характерным шипением и трое мужчин на улице, сунув руки под куртки, резко повернулись в их сторону. Они немного расслабились, когда узнали Грейс и Алексиоса.

— Здесь все чисто, — сказал коренастый, тот, кто перегонял их машину. По-видимому, Спайк. Или Бутч. Одно из этих странных имен, которыми пользовались повстанцы и которые не были именами. — Что нового?