Выбрать главу

  "Да. Эта холодная рыба, на которой женился мой брат, впадала в бессовестную истерику каждый раз, когда мой ребенок пытался называть ее «мама». Она сказала ему правду, прежде чем он стал достаточно взрослым, чтобы понять. Он обижался на меня за то, что я «бросил его на нее», как он это видел, но он не мог отрицать, что ему дали лучшую жизнь, приличное рождение, титул ».

  «Это даже не его титул ?» - завизжал Луи. «Все это время я ненавидел несправедливость случайности рождения, которая дала ему звание пэра, а мне ничего, а он родился ублюдком ?»

  «Ты ублюдок, Луи», - поправила Беатрикс. "Посмотрите на себя. Мой сын не бегает и не похищает людей ».

   «Если бы матери Луи и папы все-таки не были кузенами…» - больные щеки Алисии растянулись в улыбке. "Ты знаешь что это значит? Я не имею никакого отношения к Луи! "

  «Ну, ты тоже не принадлежишь к Моррисси, кроме как по браку», - отрезал Луи. «Как ты думаешь, почему ты здесь не один? Я должен был быть уверен, что найду кровного родственника на тот случай, если ты сам по себе не слишком большой притягивающий, раз ты всего лишь жена… и к тому же нежелательная ».

  Уязвленная Алисия покачала головой. «Ты тоже не хотела меня. Ты просто хотел мое приданое.

  «Мне не нужно твое приданое, идиот. Я хотел всего этого. Как вы думаете, почему я заставил Чедвика выдержать падение? Баронство будет моим! »

  «Баронство будет принадлежать моему сыну».

  «Деньги будут моими, а главное - деньги».

  «Мой брат не позволит тебе уйти», - проговорила Карлотта, вызывающе глядя на меня.

  Луи ухмыльнулся и взмахнул пистолетом. «Никто не уйдет, кроме меня, дурак».

  Ужасное понимание расширило глаза Карлотты, и она больше ничего не сказала.

  - Луи… - начала Алисия, но потом забыла, что хотела сказать, увидев что-то через темные окна.

  Ян подъехал на великолепном сером, спрыгнул на землю и привязал лошадь к дереву.

  "Превосходно!" - прокричал Луи, обернувшись посмотреть, что привлекло ее внимание. "Тебя, девочка! Открой дверь, когда он постучится, и впусти его ». Луи подбежал к Алисии и одной рукой схватил ее за плечо, а другой нацелил пистолет на Беатрикс. Впервые Алисия осознала, что Луи спрятал еще два пистолета за спину его панталонов. Если бы только он повернулся, чтобы она могла дотянуться до одного и пробить дыру размером с кулак в его большом толстом эго!

  Карлотта распахнула дверь, и Ян вошел внутрь, споткнувшись, остановившись, когда увидел ситуацию.

  «Я искал тебя, Ларуш. Если бы я знал, что вы здесь, я бы не тратил время на поиски вашего особняка ».

  «Что ж, теперь ты нашел меня. Где мои деньги? »

  Алисия прищурилась, глядя на Яна. "Ждать. Вы все время знали, что он задумал, и не сказали мне? "

  Слабый румянец залил его скулы, но он скрестил руки и впился в нее взглядом. «Что, как будто ты всегда был честен со мной… Элизабет?»

  Ну, может, не об этом, но он солгал ей о том, что она Бродяга, о том, что она шпионка, о расследовании дела ее отца, и даже о том, где и почему он ушел, не сказав ни слова. Конечно, это перевесило то, что она назвала себя Элизабет. Алисия вздернула нос. «Ты такой лживый, что это глупо».

  Ян раздраженно вскинул руки. «Если я такой тупой, почему я тут спасаюсь, а ты - беззащитный, которого держишь в заложниках?»

  «Выкуп!» Луи взвизгнул, меняя прицел с Беатрикс на Яна. «Ее держат за выкуп! Мы можем вернуться к теме здесь? »

  Алисия посмотрела на Яна, затем на Луи. Неоднократный удар по голове из пистолета кузена, возможно, лишил ее мышления, но Алисия поняла, что ей нужен план. У нее его просто не было. Она нахмурилась, глядя на свои окровавленные руки. Из-за отсутствия чего-либо другого она вытерла липкую кожу по бокам платья, замерзая, когда одна ладонь терлась о что-то странное. Медленным движением она сунула руку в карман и сжала пальцы вокруг холодного металла.

  «Ты ошибаешься, муж», - сказала Алисия, поворачиваясь к Луи. «Я не беззащитен».

  Прежде чем Луи успел встретиться с ней лицом к лицу, она вытащила нож из кармана и воткнула его ему в бок, толкнув его за плечо, когда он упал. Его пистолет с грохотом упал на пол, и она ударила его ногой о стену.

  «Сука! Ты зарезал меня! » - воскликнул Луи, хватаясь за окровавленный жилет и катаясь по земле.

  Йен прыгнул вперед, связав Луи свободной веревкой с пола у кресла Карлотты и сняв галстук, чтобы прижать его к ране.