Выбрать главу

  Она резко кивнула ему.

  «Могу я присоединиться к вам?» - невинно спросил он. Слишком невинно.

  Алисия заколебалась. Он никогда раньше не проявлял интереса к тому, чтобы проводить с ней время. Какой план он мог вынашивать? Она так любезно склонила голову, как только могла.

  «Если хочешь», - ответила она. «Пожалуйста, позвольте мне на минутку спросить тетю Беатрикс, если она…»

  "Что случилось?" прервал Луи с ухмылкой. Он покачал головой. «Боитесь, что прогулка с кузеном без сопровождения может быть расценена как компромисс?»

  Алисия отпрянула. Ее предложение поехать за тетей было автоматическим. Она никогда не задумывалась о том, как легко можно манипулировать обстоятельствами, чтобы создать надуманную катастрофу. Одиннадцать дней, оставшиеся до ее двухнедельной отсрочки, могут исчезнуть в одно мгновение.

  Она сузила глаза. Забудь это. В другой раз она пойдет в сад.

  Алисия повернулась на каблуках и пошла вверх по лестнице в свою комнату, за ее спиной эхом разносился скрежет дикого кудахтанья Луи.

  * * *

  Позже той ночью Ян обнял себя за грудь, его черная палка-меч с серебряным наконечником оказалась зажатой под одной рукой. Жаль, что не было более подходящего места для безопасного хранения его лошади. Он потер бицепсы руками в перчатках и увеличил длину шагов. Йен наблюдал, как каждый вдох превращается в ледяной туман.

  Растущая луна сияла большой и круглой, не скрываемой сегодня облаками. Тем не менее дорога была тихой, за исключением звуков его шагов. Случайное кваканье лягушки или щебетание сверчка составляли ему компанию на ходу. Внезапный всплеск цвета во мраке привлек его внимание.

  Полевые цветы. Весна действительно приближалась.

  Йен согнулся на середине шага и сорвал несколько неуклюжих соцветий. Он поднес цветы к носу. Слишком холодно, чтобы правильно понюхать лепестки. Ледяной бриз пронесся мимо, окутывая его своей влажной прохладой. Хрупкие стебли смяли, когда он сунул руки в карманы, цветы и все такое. Ян склонил голову против ветра и зашагал еще быстрее.

  Он шел несколько долгих минут, затем завернул за угол и остановился.

  Дом Чедвик. Наконец.

  Йен нахмурился, когда свеча ненадолго вспыхнула в окне наверху, прежде чем быстро погаснуть. Кто встанет в этот час? Возможно, поздно спящий только что ложится спать. Ян сделал шаг вперед, но остановился. Что, если свеча означала Элизабет, вставшую на ночную прогулку? Ян колебался, прежде чем сделать решительный шаг вперед. Вряд ли. Свеча уже потухла.

  Он надел маску, пригнулся и побежал по лужайке.

  * * *

  Алисия очнулась от яркого кошмара. Попался в компрометирующую ситуацию с Луи. Не дай бог ей даже во сне могла произойти такая катастрофа. Руки Алисии тряслись от новой ярости. Она скинула одеяло и села в постели.

  Либо она ошибалась, говоря о том, что он к ней не проявляет интереса, либо папа, должно быть, практически шантажирует Луи, чтобы тот как можно скорее избавился от нее. Очень жаль. Она не собиралась сидеть сложа руки, пока отец холодно упаковывал ее к удобному кузену.

  Сегодня, пока он спит, она попробует еще раз. Может быть, уже достаточно поздно. Алисия склонила голову и прислушивалась к храпу. Ее усилия были встречены молчанием. Она спустила ноги с кровати и встала. Тусклый лунный свет просачивался сквозь шелестящие деревья, отбрасывая тускло мерцающий узор на полу.

  Ей не нравилась мысль о том, чтобы копаться в папином столе, но отчаянные времена требовали отчаянных мер. Было довольно сложно привыкнуть к своему месту в мире, когда человека постоянно приставляли к местам - или людям, - которым он не хотел.

  Если удастся найти ключ к объяснению его внезапного принуждения, возможно, свежий взгляд поможет найти решение, отвечающее всем их потребностям. Папины заботы можно было бы развеять, и они с Луи могли бы свободно найти свое собственное будущее, а не то, которое он для них подготовил.

  Она подошла к своему туалетному столику, села и зажгла свечу. Чтобы скоротать время, пока не станет безопасно спуститься вниз, она возилась с бархатными образцами на подставке для нашивок и прикрепила несколько к своему лицу, на этот раз с помощью зеркала. Было бы так весело вырасти в то же время, что и ее двоюродная бабушка. Они могли бы украсить себя нашивками и пудрой и танцевать всю ночь напролет с романтическими джентльменами… но нет. Алисия смотрела на свое покрытое пятнами отражение, и вместо того, чтобы видеть элегантность, в ней отражалось чистое одиночество.