Выбрать главу

  Он поднял голову, подергивая губы. «Я принесла тебе цветы».

  Алисия с сомнением посмотрела на него. Она могла видеть обе его руки, обе из которых были пусты теперь, когда его трость упиралась в стену.

  Он полез в карман и энергично вытащил его содержимое. Он торжествующе улыбнулся, затем перевел взгляд с ее веселого лица на подношение в кулаке.

  Чем больше Алисия старалась не смеяться, тем невыполнимой становилась такая задача. То, что когда-то было чем-то вроде полевых цветов - возможно, журавль или ивовая трава - теперь превратилось в смятую путаницу мягких листьев, украшающих два беспорядочно изогнутых стебля. Три пурпурных лепестка дрожали на одном из кривых стеблей, а другой оставался совершенно голым. Он разжал кулак, и увядший лист упал на пол. Алисия перевела взгляд с падающего листа на испуганное выражение его лица и подавила свой смех. Он казался по-настоящему потрясенным.

  Поместить их в вазу казалось неприятным.

  Алисия придумала уклончивое выражение лица и обошла стол. Она протянула руку, чтобы смахнуть стопку лепестков и листьев из его раскрытой руки в свою ладонь. В тот момент, когда подушечки ее пальцев коснулись мягкой кожи его перчаток, тепло поднялось по ее пальцу, минуя пульс, пульсирующий на запястье, вдоль ее обнаженной руки, пока не покрыл остальную часть ее кожи. Лепестки упали на пол.

  Она посмотрела сквозь ресницы и обнаружила его лицо в нескольких дюймах от ее собственного.

  Алисия ждала, не дыша. Единственным звуком был ветер, бьющий листву по оконным стеклам. Через мгновение она поняла, что он тоже затаил дыхание. Может быть, ее прикосновение подействовало на него так же, как и на нее? Эта мысль заставила ее почувствовать себя сильной. Желательно.

  Она не осмелилась снова прикоснуться к нему.

  Через мгновение она почувствовала его дыхание, горячее и нежное, ласкающее ее лицо. Она сглотнула, не решаясь пошевелиться.

  «Могу я увидеть тебя снова?» - хрипло спросил он. «Возможно, через пару дней. За час или два до рассвета?

  Нет нет Нет Нет. Скажи ему, чтобы он ушел и никогда не возвращался. «Он создает больше проблем, чем ты можешь справиться», - кричал ей разум Алисии.

  Его лицо немного приблизилось. Роуг на мгновение уставился на ее губы, затем встретился с ней глазами.

  «Я обещаю принести тебе цветок получше».

  Вот она стояла, желая уклониться от помолвки с Луи, а он появился, выглядя каждый дюйм идеальным пиратом, не желая от нее ничего большего, кроме как принести ей романтику? Мысль была интригующей. Лестно. И плохая, плохая идея.

  «Да», - прошептала она.

  Он наклонил голову, его глаза сверкнули под маской. "Простите?"

  «Я бы хотела этого», - безрассудно сказала Алисия. Каждая девушка заслуживала немного романтики.

  Он отступил назад и изящно поклонился ей. «Я буду планировать это», - сказал он и исчез в коридоре.

  Алисия прижала ладонь ко лбу. Что она натворила?

  * * *

  Он не мог больше откладывать это.

  Йен оторвал свой застывший позвоночник от стула с прямой спинкой и заставил свою руку вытянуться перед собой. Один пыльный - и, возможно, двойного назначения - лежал на поверхности стола без украшений.

  Это может быть справочный том, не более того.

  Может и нет.

  Честно говоря, само его существование удивило Яна. Он был так уверен в невиновности Чедвика.

  Ян поднял крышку и уставился. Пустой.

  В томе действительно было скрытое углубление, достаточно большое, чтобы вместить колоду карт. Что это могло значить? Записка говорила правду о существовании секретного отсека, хотя неверно говорила о местонахождении и содержимом книги. Йен потер подбородок тыльной стороной ладони.

  Человек мог владеть такой книгой по любому количеству причин. У него могли быть совершенно логичные вещи, которые можно было разместить внутри. Он мог оставить его для чистой новизны. Он мог даже унаследовать его от своего отца, даже не осознавая его существования.

  Возможности казались безграничными.

  Сам злодей мог даже положить книгу на полку, чтобы изобличить лорда Чедвика. Ян поморщился. Он найдет способ предложить Чедвик-Хаус нанять мальчика из холла… как только закончит собственное расследование. Ян закрыл крышку и бросил книгу в центр стола. Крохотные клубы пыли вылетели из куртки и рассеялись в воздухе.