Выбрать главу

  Вместо этого она наткнулась на прочную стену мужественности.

  Молясь, чтобы судьба не была столь жестокой, как она теперь подозревала, Алисия сквозь разведенные пальцы взглянула на искусно связанную Трон д'Амур . С дрожью в животе она подняла голову выше, а руки упали по бокам. Как чудесно.

  Прибыл мистер Моррисси.

  Он положил руки ей на плечи и отодвинул ее от груди, чтобы она стояла перед ним на более подходящем расстоянии. "С тобой все впорядке?" - спросил он с ноткой сомнения в голосе.

  С ней все в порядке? Даже ее скальп покраснел. Безусловно, это был не лучший способ привлечь будущего мужа. Теперь ей действительно придется пойти в комнату для престарелых и собраться с мыслями. «Я в порядке», - пробормотала Алисия и проскользнула мимо него, надеясь, что он не последует за ней в толпу.

  Как только она пролила немного воды на лицо и достаточно успокоилась, чтобы обдумать свою ситуацию с ясной головой, она поняла, что ей придется извиниться перед мистером Моррисси. Несомненно, он считал ее дурочкой, а мужчины нечасто желали жениться на дурачках.

  Расправив плечи, Алисия переходила из комнаты в комнату, пытаясь найти его. Невероятный. Он снова исчез! Неужели ее театральность напугала его так сильно, что он фактически покинул всю вечеринку?

  Когда первые волны отчаяния начали подкрадываться к ее вновь обретенной решимости, Алисия увидела выходящего в сад мистера Моррисси. С безмятежной улыбкой на лице она пошла через толпу к двери. Только когда она сделала свой первый шаг в бодрящий воздух, она поняла, что кто-то преследует ее.

  Луи.

  «Вот ты где, кузен. Вдали от буфета, как и обещал, - усмехнулся он. «Не волнуйся. Как только мы поженимся, я позабочусь о том, чтобы у тебя не было ничего, кроме воды ».

   Алисия огляделась, но, благодаря безвременному вмешательству Луи, теперь она нигде не видела мистера Моррисси. И они с Луи были одни в саду. Чудесный.

  «Я не знаю, в чем твоя проблема, кузен», - сказал он оскорбленным тоном. «Я очень ловкий. Возможно, ты поймешь это завтра ».

  "Ой?"

  «Я отправлюсь в поездку с Чедвиком утром, и ты застрянешь здесь без меня», - сказал Луи и покачал головой. «Меня невозможно не пропустить».

  - Без сомнения, - пробормотала Алисия, глядя на его огромный галстук, напряженный живот и взбитые ветром волосы. «Смотри», - начала она самым убедительным тоном. «Не думаю, что ты действительно хочешь меня».

  Луи фыркнул. «Как высокомерно предполагать, что ты, возможно, знаешь, чего я хочу».

  «Ты прав, я не знаю, чего ты хочешь. Я просто не могу поверить, что ты хочешь меня . Что, если я пообещаю помочь тебе найти кого-нибудь еще? Другая женщина, кого ты мог бы любить? "

  «Еще… что?» Луи уставился на нее.

  «Зачем тебе выходить замуж за того, кто тебе даже не нравится?» - спросила Алисия самым разумным голосом. «Нет смысла страдать нам обоим, особенно когда ты не можешь быть рядом со мной. Я найду кого-нибудь другого, за кого выйдет замуж, и помогу тебе…

  Луи схватил ее за плечи и так злобно тряхнул, что у нее стукнуло зубами. «Не пытайся разыграть меня, кузен. Вы больше никого не найдете. Ты выйдешь за меня замуж, если я сам заставлю тебя жениться на мне.

  Алисия изо всех сил пыталась освободиться от его хватки. «Как ты мог заставить меня?»

  «Посмотри вокруг, кузен, - сказал Луи с превосходной улыбкой. «Мы одни. Каждый день барышни подвергаются опасности в садах. Все, что мне нужно сделать, это стоять здесь и целовать тебя, пока кто-нибудь не выйдет, и у тебя не будет выбора, кроме как выйти за меня замуж ».

  Фу, мерзко. Сама мысль о поцелуе Луи заставляла желчь подниматься в ее горле, а мысль о том, что ее заставят выйти за него замуж за счет своей репутации, приводила ее в ярость. Алисия изогнулась изо всех сил, но не смогла освободиться от его хватки.

  Луи высвободился с громким кудахтаньем и так близко подошел к ее лицу, что его гнилостное дыхание перехватило ее горло. Алисия металась из стороны в сторону, надеясь, что он не сможет поцеловать ее, если она не будет стоять на месте.

  Луи просто ухмыльнулся. «Будьте готовы к гибели», - прошептал он.

  * * *

  Йен проскользнул между двумя изгородями и зашагал обратно к дому. Сегодня он не добился многого. Если все, что он планировал сделать, это бродить в одиночестве, он мог бы вернуться в свой особняк.