— Вы думаете, она планировала дождаться его там, в комнате?
— Я в этом уверена.
— А как же телохранитель?
— Может быть, она не знала, что у Юбенкса он есть. Или, возможно, думала, что смогла бы справиться и с ним. Так или иначе, горничная отеля сорвала ее план. Из-за этого сирена была в ярости. — Грейс вздрогнула, вспомнив эту сцену. — Клянусь, певица вела себя, как истинная оперная дива, которую прервали на середине выступления.
— Но пытаться убить горничную в данных обстоятельствах — это, мягко говоря, чересчур, — заметил Фэллон. — Не думаете, что сирена могла бы выйти из ситуации, сказав настоящей горничной, что она новенькая или еще что-нибудь?
— Она оперная певица, к тому же психически неуравновешенная. Скорее всего, перебарщивание у нее в крови.
— Вы действительно думаете, что она профессиональная певица?
— Даже не сомневаюсь. Держу пари, она пела на сцене. А может, все еще поет.
— Вы говорите, что она обвиняла вас и горничную в том, что вы сорвали ее «выступление»?
— Я знаю, звучит странно. Возможно, сирена безумна, но она явно считает себя звездой. Поверьте, все это было в ее парапсихологическом портрете.
— Что насчет горничной? — поинтересовался Фэллон. — Она что-нибудь помнит о том, что произошло?
Лютер все еще наблюдал за Грейс. Она неотрывно смотрела на монитор. Лгать всегда было сложно, а в своем нынешнем измотанном состоянии она должна была быть вдвойне осторожна. Как обычно, Грейс старалась придерживаться правды, насколько это было возможно.
— Немного, — сказала она. «Это правда». — Как я уже сказала, она упала в обморок, когда сирена начала петь. — «Не совсем правда. Это из-за меня она упала в обморок, а не из-за певицы». — Когда она пришла в себя, с ней все было в порядке. Я проверила ее ауру. Она выглядела нормальной. — «Снова правда». — Горничная помнила, как шла по коридору, чтобы проверить, почему другая горничная убирает шестьсот четвертый номер, но после этого воспоминания обрываются.
— Что вы ей сказали? — спросил Фэллон.
— Только то, что я увидела ее без сознания и подошла посмотреть, что произошло.
— Все правильно. Отлично. Мне нравится эта ложь. У вас талант в этом деле, Грейс.
Несмотря на усталость, вспышка гордости заставила ее расправить плечи и подняла настроение.
— Спасибо, сэр.
— Значит, никто не позвал охрану отеля? — спросил Фэллон.
— Именно так. Горничная и менеджер решили, что при распределении горничных случилась какая-то путаница, вот и все.
— Значит, Юбэнкс ни о чем не узнает, — подытожил Фэллон с растущим удовлетворением.
— Да, сэр, — согласилась Грейс. — Лютер его недавно проверял. Юбэнкс вернулся с поля для гольфа с остальной компанией и сразу направился в номер. Судя по всему, ничто его не тревожит, потому что сейчас он на массаже в SPA-центре. — Это означает, что его телохранитель не уловил следы насилия, которые там повсюду.
— Как я уже говорила, охотничий профиль всех телохранителей неполный.
— Несомненно, из-за препарата, — закончил Фэллон. — Черт, я не могу дождаться, чтобы увидеть, к чему это приведет.
Что-то в его голосе напомнило Грейс, что Фэллон Джонс сам родом из семьи охотников. Это правда, что его талант имел несколько необычных особенностей, но прилив адреналина связанный с преследованием, легко можно разглядеть.
— Да, сэр, — сказала она.
— Вы можете описать мне певицу?
— Нет, сэр, мне очень жаль. Когда она выбежала из номера, я поняла, что в дополнение к парику и большим очкам у нее на лице было много косметики. Думаю, ей около тридцати пяти, она высокая и стройная, и верхняя часть ее тела очень впечатляет, но это все.
— Стройная? Я думал, что оперные певицы, как танки.
— Это распространенное мнение, сэр. Некоторые певицы действительно очень крупные. Многие женщины, поющие Вагнера[43], скорее всего, одеваются в магазинах для полных. Но на сцену выходят певицы различного телосложения. Некоторые из самых известных сопрано просто тростинки.
— Вы уверены, что эта певица была сопрано?
Грейс вспомнила разбитое стекло.
— Определенно. У нее колоратурное сопрано. Они могут брать самые высокие ноты. Я не эксперт, но даже я успела заметить, что ей отлично даются невероятно высокие ноты. По крайней мере, давались, пока ею не овладел гнев.
— Вы видели ее ауру. Мне нужен полный портрет.
— Да, сэр. Я пришлю его вам как можно скорее. Но если вы не возражаете, я хотела бы еще над ним посидеть. Еще мне нужно будет провести генеалогические исследования. Речь идет об очень редком таланте.
43
Ри́хард Ва́гнер, полное имя Вильгельм Рихард Вагнер (нем.