Выбрать главу

— Быстро мы их разделали! — с довольным видом восклицает Рио, обшаривающий Кридда.

Я окидываю взглядом поле боя и испытываю гордость за свою команду и за себя. Еще недавно я убегал от ловцов, как заяц, а теперь пусть они от меня убегают. А Бык — вообще демон! Ничто не в силах противостоять его первобытной мощи!

Рио кладет найденные арты в боковой карман рюкзака, улыбается.

— Отличная добыча! Будет нам, Ник, над чем поломать голову!

Под покровом ночи мы спешим в убежище, я понятия не имею, где этот старый донжон, и полностью полагаюсь на Рио. Вскоре над бедными одноэтажными домами вижу накренившуюся старинную башню.

Интерлюдия. Оддагард

Интерлюдия

Дверь в комнату таверны распахивается неожиданно, великанша Р`гунта, скрестившая ножищи на полу, вскакивает, хватаясь за молот. Сидящая за столом Беннаос тоже встает. Только человекоящер Заур остается сидеть. Размахивая руками, в комнату входит глава группы Оддагард, кладет руки на стол.

— Побеседовал я тут с сородичем, — говорит он, сдерживая злость. — Не хотел он ничего рассказывать, пришлось настоять. — Он показывает сжатый кулак. — Короче, ловец был прав. Мэл — осиное гнездо, но нас это не колышет.

— А что с беглетс-сом? — интересуется Беннаос, ее лицо бледнеет еще больше, янтарные глаза распахиваются, и зрачки превращаются в две вертикальные линии. — Он убил Нетума, теперь мы обяс-саны его взять.

С грохотом отодвинув стул, Оддагард садится.

— Новости две. Одна паршивая, вторая — не очень хорошая. Начну со второй: беглец, скорее всего, в Литии. А туда сутки ехать.

Беннаос издает свист-шипение и спрашивает:

— А паршивая?

— Помните, я говорил, что беглец намекал, что награды мы не получим? Скорее всего, он не врал. Яфф, которого я пытал, подтвердил: Владыке нужны маги, чтобы питаться их силой. Маги потом, само собой, дохнут. Нас он тоже планировал… выпить.

— И чо теперь-то? — гудит Р`гунта. — Мы до лешего всего сделали! Нетум погиб. И чо? А?

— У нас два пути. Первый — отказаться. Второй — ехать в Литию, брать беглеца. Передавать Гелиодору будем не у него в замке, а там, где мы скажем. И потребуем больше денег.

— А ты рас-собрался, как он убил Нетума? — интересуется Беннаос. — Что за с-сила у беглет-са?

— Похоже на силу Хао, но не уверен. Защиты от Хао у нас полно, Нетум ею пренебрег и поплатился. Предлагаю беглеца брать.

Р`гунта ударяет кулаком о ладонь:

— Конечно — брать!

Беннаос прищуривается, становясь похожей на змею перед атакой.

— Рис-ск не оправдан, — меняет мнение она, мгновенно позабыв о праведной мести за погибшего боевого товарища.

— Нарушишь приказ? — повышает голос Оддагард.

— С-слишком опас-сно. Нет никаких гарантий. Я не в деле.

— А я не освобождаю тебя от приказа. — Оддагард буравит ее взглядом. — Мы идем в Литию и берем беглеца.

— Попробуй меня ос-становить! — шипит она и направляется к выходу.

Оддагард вскидывает руку, и пространство вокруг нее превращается в кисель, она застывает, не в силах дернуться, но говорить пока еще может:

— Убьеш-шь меня? Давай!

Затвердевшее пространство начинает мерцать, вспыхивает. На миг пламя охватывает силуэт Беннаос, скрывая ее из виду. В следующее мгновение ее уже нет на месте — только дымящийся кратер в деревянном полу. Она движется так быстро, что виден лишь огненный сполох, мечущийся по комнате.

Оддагард встает, держит перед собой руки, создавая два воздушных вихря.

Беннаос, проявившись на минуту, атакует — наносит два бесконтактных удара огненными лезвиями, вырвавшимися из рук. От одного удара Оддагард уходит, пригнувшись, второй отражает вихрь — вокруг рассыпаются искры, набиваются между половиц и начинают тлеть.

Коротким пассом руки Оддагард направляет второй смерч за Беннаос, снова превратившейся в огненный сполох. Вихрь настигает ее, подхватывает и припечатывает к потолку — ее защитный купол смягчает удар, но трескается и рассыпается. Беннаос приземляется на четвереньки, как кошка. Ее глаза горят гневом, волосы искрятся. Бьют Охотники одновременно: Оддагард — потоком воздуха, Беннаос — огненным лезвием.

Защита Оддагарда выдерживает, Беннаос с хрустом припечатывает к бревенчатой стене, она падает, хрипит. Оддагард подходит к ней и говорит: