Боб наклонил голову.
— Конечно. О, и еще кое-что. — Он нажал кнопку.
На моем дисплее появился спутник, запрашивающий разрешение на загрузку топографических данных.
Персик издала неподобающий леди вопль восторга.
— Вот теперь поговорим!
Феррелл виновато кашлянул, затем спросил:
— Так, может, все-таки взорвем?
Уилсон сделал Ферреллу замечание.
— Это действительно первое, что ты хочешь сделать? Взорвать все?
Феррелл, возмущенный, сказал:
— Ну да!
Персик пробормотала:
— Ребята, — и Уилсон огрызнулся в ответ: — ?
Снова вместе, единственная семья, которую я когда-либо знал, вышла из леса, следуя за светящейся зеленой линией Персик, к неизведанным лугам и каньонам Рая.
DYMA FI’N SEFYLL[69]
автор: Дэвид Вебер
. Честь. Это те качества, которые возвышают воина над убийцей. К сожалению, иногда этих добродетелей оказывается недостаточно на поле боя, и победа достается недостойным, по крайней мере временно. Но в сердце каждого воина — и в каждом истинном сердце, которое командует таким солдатом, — есть жгучее желание продолжать в том же духе, сразиться с врагом, никогда не сдаваться даже перед лицом неминуемого поражения. Сплотиться вокруг королевы и страны. Это истинный дух рыцаря и воина, даже если этот воин представляет собой огромный кусок бронированной стали и электронных схем, покрытых волдырями от оружия и приспособленных для маневрирования в суровых условиях. И когда этот воин — танк, иногда дух и смелость продолжать сражаться, что бы ни случилось, буквально внутри!
— Забирай и Алвену и уходите!
— Ваше Величество, я не могу…
— Нет, ты можешь. И сделаешь.
Морвенна Пендарвес сердито посмотрела на полковника Джошуа Уиллиса, командира ее личной охраны. Капитан Уиллис принял командование охраной Морвенны, когда ей исполнилось двенадцать. С тех пор он командовал ее личной охраной, а сейчас ей было сорок три. Она видела в его глазах боль — мучение — за все эти тридцать один год, но выражение ее лица не изменилось.
— Ваше Величество, пожалуйста, — прошептал Уиллис, но она покачала головой.
— Нет, — решительно ответила она. Затем она протянула руку и положила ее ему на плечо. — проник в программное обеспечение — по крайней мере, во внешнее. И он входил во Дворец и выходил из него столько раз, что я и сосчитать не могу. Мы не можем полагаться на безопасность ни одного из планов экстренной эвакуации. Это означает, что нам придется планировать все заново на ходу, и я хочу — — , которому я могу доверить их защиту, Джош. Сейчас мне это нужно больше, чем когда-либо в жизни. Уходи. — Она легонько встряхнула его. — Возьми их и уходи, и защити их ради меня, как ты всегда защищал меня. , Джош.
Он долго смотрел на нее неподвижными глазами, полными слез. Затем он протянул руку, накрыл ее ладонь своей и кивнул.
— Я сделаю, Ваше Величество. — Его голос был хриплым, и он откашлялся. — Я так и сделаю, клянусь.
— Я знаю. — Она улыбнулась, а .
Она отступила назад и посмотрела на остальных членов своей команды, собравшихся вокруг выходного люка, встроенного в стену подземного ангара.
— Спасибо, — просто сказала она. — Спасибо вам всем. Идите с полковником. — Несколько гвардейцев и надзирательниц зашевелились в знак протеста, но она покачала головой. — Вы ему понадобитесь. .
Она не сводила с них глаз, пока все не кивнули, а затем опустилась на одно колено перед сыном. Наследному принцу через два месяца исполнится шесть стандартных лет… если он проживет так долго. Он был еще недостаточно взрослым, чтобы понимать все, что происходит, но он знал, что должен быть храбрым. Знал, что должен доверять своей маме. И знал, что вот-вот произойдет что-то ужасное. Она обхватила его руками, крепко прижалась к нему, прижалась щекой к его макушке.
69
Библия. Бытие, глава 24, стих 13: Dyma fi'n sefyll wrth y ffynnon ddŵr, a merched y ddinas yn dod i godi dŵr. В синодальном переводе: Вот, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят черпать воду. В современном переводе: Вот, я стою здесь, у колодца с водой, и молодые женщины из города приходят сюда за водой.