— “М?
— Да, мы их так называем. — Монк содрогнулся. Это было, безусловно, самое жуткое оружие инопланетных захватчиков. — Я имею в виду, издалека они выглядят как люди. Они одеты в обычную одежду, . И не просто обычный камуфляж, а в стиле маскировочного костюма, со свисающим мхом и прочими штучками, которые делают тебя похожим на оленя или что-то в этом роде.
— Как будто они сделаны из мха.
— Да, но они сделаны из насекомых. Ну, вы знаете, из Раний, бы они ни были. . Из тысячи их составляется один человек. . . .
— Мы могли бы долго обсуждать, что же такое Аранья на самом деле, …
— И не закончим до завтра, я знаю, — сказал Монк. — Так или иначе, моховые люди. Обычно они приходят вдвоем, находят то или что ищут, и . Похоже на струйки дыма, только это облака Раний. Знаете, некоторые кусочки гладкие, как монеты, только у монет такие плавные ножки…
— Реснички.
— Да, наверное. Как у сороконожек. А некоторые из них похожи …
— ?
— Это такие штучки, которые собирают дети. Ты бросаешь мяч и подбираешь столько кнаклов, сколько захочешь.
Дарт Вейпер покачала головой.
— Мне это не знакомо.
— Кстати, откуда вы? — Ее акцент определенно не был похож на Восточный Техас.
— Из многих мест, — прохрипела женщина. Она сделала еще одну затяжку. — Я была армейским ребенком. — Хрип. — Я закончила среднюю школу в Фейетвилле, Северная Каролина, если вам это как-то поможет. Насколько я понимаю, Фейетвилля больше нет.
Монк кивнул.
— Ну, из чего бы ни были сделаны эти моховые люди, они чертовски смертоносны. Иногда они просто убивают. Ломают, режут, и все что угодно. Иногда они набрасываются на человека, машину, дом и просто разрушают его. Оставляют после себя кучу слизи, которая, как я полагаю, и была человеком, машиной или домом. Разложенными на элементы.
— .
Монк прищурил брови.
— Кто это “мы”? Вы из правительства?
Дарт Вейпер улыбнулась. Ее зубы были голубовато-белого оттенка, как и цвет ее вейпа, и в сочетании с тонкими чертами лица, такими же заостренными, как и все остальное, улыбка делала ее еще более похожей на скелет.
— Нет правительства, мистер Монро. Все мертвы. . Эффективные мертвы. Люди, которые раньше добивались успеха. Аранья и их алгоритмы-убийцы нашли их всех. Уничтожили их с помощью лучей смерти или наземных устройств, таких как ваши моховые люди. . Зачем тратить на них энергию? . Правительство рухнуло. Армия. Военные. Кончились.
Монк кивнул.
— . Но, простите, мэм, вы все время говорите “мы”.
— Службы экстренного реагирования, — ответила женщина. — Небольшая армия служб экстренного реагирования. Вот что я думаю о них. О вас. Люди на передовой. Это не правительство. Это даже не настоящая организация. Я не ее начальник. Это просто своего рода сеть, которую мы — я, моя транспортная команда и другие — объединили после того, . Единственные компетентные люди, которые выжили, это сотрудники служб реагирования. .
40
также известна как knucklebones, scatter jacks, snobs, astragal, fivestones, jacks, jackstones или jinks — старинная народная игра, которой обязаны своим происхождением современные игральные кости. Игровой процесс заключается в ловкости бросания косточек («бабок»), давших название игре. Это игра на ловкость, имеет древнее неопределенное происхождение и, вероятно, была независимо изобретена несколько раз. Она встречается в различных культурах по всему миру. Древнегреческая историография приписывает изобретение бабок разным деятелям. Софокл якобы научил ей своих греческих соотечественников во время Троянской войны. С другой стороны, и Геродот, и Платон приписывают игре иностранное происхождение.