Выбрать главу

— Хорошо. Я пойду за тобой.

— Да ладно, не дуйся! Как только ты появился в лавке, всё случилось по сценарию принцессы.

— Тебе можно верить?

— Как пожелаешь. У нас мало времени, если не поторопимся, опоздаем. Там всё строго, — Ал бесцеремонно отмахнулся от вопроса единственной рукой.

Прежде чем двинуться за ним, Субару повернулся и крикнул хозяину лавки, который озадаченно наблюдал за сценой из-за прилавка:

— Дядя, мне нужно с тобой кое о чём поговорить, но отложим это до следующего раза.

Проведя пальцем по шраму, пересекающему лицо, хозяин вздохнул.

— Я не против. Когда такие подозрительные типы ошиваются у моего магазина, это отпугивает клиентов, так что уведи его подальше.

— Мне кажется, клиенты не жалуют твою лавку по другой причине. Да, у меня есть ещё одна просьба. Ты ведь можешь связаться со здоровяком по имени Ром?

Услышав это имя, хозяин лавки почему-то смягчился. Субару, чувствуя, что тот слушает с большим доверием, сказал, тщательно подбирая слова:

— Передай старику: Субару Нацуки отправляется в замок, чтобы всё разведать про Фельт. Пусть ждёт добрых вестей!

5

Картина, что открылась взору Субару, лишила его дара речи.

— Это же... прямо не найти другого слова, как...

— Знаю, братишка. Отлично знаю, что ты хочешь сказать, — Ал согласно кивнул.

Они переглянулись и, одновременно указывая вперёд, воскликнули:

— Настоящая роскошь!!!

Перед ними стояла вызывающе шикарная драконья повозка. Экипаж броского цвета украшала тонкая резьба и позолота, колёса были инкрустированы драгоценными камнями. Повозку тащили два земляных дракона с красной кожей и пышными гривами, и даже упряжь отличалась изысканным дизайном.

— Мы поедем на этом?! Меня точно ни с кем не перепутали?

— Дело не в тебе. Увы, даже в нашем обширном королевстве лишь принцесса может кататься на такой повозке, пуская всем пыль в глаза.

Подтолкнув в спину Субару, невольно сделавшего шаг назад, Ал направился к экипажу, перегородившему всю дорогу. Несмотря на то что припарковалась карета на тихой улочке, прохожие не оставили её без внимания. Большинство разглядывало диковинку не столько с завистью, сколько с любопытством.

Поёжившись под взглядами зевак, Субару сдался и двинулся вперёд. Чувствуя спиной внимание публики, он проворно забрался в экипаж.

— Мне пришлось тебя ждать! За дерзость дорого заплатишь! — язвительно бросила девушка, восседавшая на широкой скамье.

Её сегодняшний наряд был ещё шикарнее вчерашнего. Платье с глубоким декольте подчёркивало соблазнительные пышные формы.

— Я благодарен за приглашение, моя признательность не знает границ.

— Хорошо, хотя для меня это лишь развлечение. Способ как-то скоротать время.

— Выходит, явившись, я повёл себя как верный слуга. Так трогательно, я сейчас расплачусь!

Хозяйка и её рыцарь переглянулись. Видя, что Субару пытается побороть неловкость, Ал кивнул:

— Располагайся, пока стоишь, повозка не тронется с места. Конечно, благодаря Защите внутри не качает, но сидеть всё равно приятнее. К тому же принцесса не любит, когда на неё смотрят сверху вниз.

— Хм, Ал, а ты всё прекрасно понимаешь! Слышал, простолюдин? Если будешь и дальше таращиться на меня сверху вниз, придётся укоротить тебя... скажем, вдвое!

Субару поспешно сел, смекнув, что шутками здесь и не пахнет. То, что повозка тронулась, он понял только по смене картинки за окном. Экипаж двигался очень плавно и неспешно.

— Карете важнее внешний вид, поэтому ей не хватает манёвренности. Эстетика превыше всего! Это легко понять, верно? — Ал еле сдерживал усмешку, словно читая мысли Субару.

Юноше оставалось только поражаться, насколько отличается альтернативный мир от его собственного. В этот момент девушка, сидевшая в глубине повозки, спросила:

— Итак, плебей, с какой целью ты забрался в мою повозку?

— Что?! «С какой целью»? Ты отдала приказ этому дядьке, и он привёл меня.

— Нет. Это всего лишь предлог. А я спрашиваю про истинный мотив. Так зачем же ты здесь?

Ироничный тон девушки заставил Субару сцепить зубы. Он сдерживался, чтобы не ответить в том же духе. Юноше не хотелось подбирать слова, но злить гордячку не стоило. В лучшем случае его бы выкинули из повозки. А в худшем Ал мог взяться за меч, висевший на боку.

К тому же в словах «истинный мотив» скрывался определённый смысл.

— Мне нужно попасть в королевский замок. Поэтому я и сел в драконью повозку.