Выбрать главу

АНДРЕА: Мне как-то не хочется с Эдом жить, поэтому – извините...

Уходит туда же, Мишонн тенью следует за ней.

ДЕЙЛ: (смущенно) Девочки такие молодые, за ними кто-то должен присмотреть... (идет следом)

МЕРЛ: (появляясь в дверях) Че, дед, есть еще порох в пороховницах?! И ягоды в ягодицах!

МЭГГИ: Ты вроде во дворик переехал.

МЕРЛ: Это не значит, что я там двадцать четыре часа в сутки буду. Фигушки, не доставлю вам такого удовольствия.

ТИ-ДОГ: Ладно, я тогда тоже в синюю.

ЮДЖИН: И я.

МЕРЛ: Ой, смотрите, у кого голос прорезался. Я уж думал, вы двое так, для фона тут стоите. Не забудьте сдвинуть кровати!

ТИ-ДОГ: Мы не геи, идиот!

МЕРЛ: Фу, ладно, хватит меня посвящать в ваши педальные дела.

ГОЛОС: Попрошу всех собраться в гостиной.

КАРЛ: (выбегает из спальни) Это что было?

Все возвращаются из спален и рассаживаются на диванах. Дейл устраивается поближе к Андреа и Мишонн, Шейн – рядом с Лори. Эд плюхается на кресло и указывает Кэрол на стульчик рядом. Мэгги и Гленн сидят в обнимку на диване.

ГОЛОС: Меня зовут Большой Брат, и отныне я ваш единственный друг и наставник.

ВСЕ: Привет, Большой Брат!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Сегодня у вас был трудный день: перелет, гостиница, съемки. Я не буду вас сильно терзать, так что правила сегодня не действуют. Мы немного поговорим, а потом можно отправляться баиньки.

КАРЛ: Так рано?!

ЛОРИ: Карл, тшш!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Подъем в нашем доме в восемь утра. Спать дольше запрещено, у вас будет строгий режим, который нужно соблюдать.

МЕРЛ: Ну охренеть, как в тюрьме.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Каждое утро делаем зарядку, разминаемся, потому что иначе у вас тут, сидя на одном месте, все мышцы атрофируются.

МЕРЛ: Ну точно, тюряга. Ладно, не впервой.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Готовить себе завтраки, обеды и ужины, а также убираться в доме вы будете сами. Кто и что будет делать? Меня не волнует! Решайте сами, голосуйте, выбирайте царя и рабов – как хотите. Драться нельзя, за это полагается карцер. За драки, которые будут расцениваться как тяжкое причинение вреда здоровью – выселение. Сдвигать кровати можно только с моего разрешения.

ГЛЕНН: Ой, а нам?

МЭГГИ: Нам можно сдвинуть?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Обоснование?

ГЛЕНН: Мы муж и жена!

МЭГГИ: И давно.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ладно, вам – можно. Итак, спать ложитесь когда хотите, просто помните, что от утреннего будильника вас ничто не спасет.

КАРЛ: А можно ложиться в двенадцать? Я вообще-то уже взрослый.

ЛОРИ: Нет, Карл, “Спокойной ночи, малыши” в девять вечера, и сразу спать.

КАРЛ: Мам... Правда же, взрослый...

ЛОРИ: Не слышу, дорогой, Большой Брат слишком громко говорит.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Кстати, телевизор не работает. Я буду включать его для вас только если будете себя хорошо вести и прилежно выполнять мои садистские задания. Раз в неделю – голосование. В доме есть комната-дневник. Да-да, это та дверь за вашими спинами. Вы будете заходить туда, называть двух людей, которых хотите видеть в кандидатах на выселение, после чего у нас образуется тройка аутсайдеров. А уж зрители голосуют, кому из них покинуть шоу. В остальное время комнату-дневник можно использовать по назначению: там вы можете поплакать в одиночестве. Только вы и наш оператор. Ну или поговорить с психологом. По двое туда заходить нельзя. На этом пока все. Вопросы?

АНДРЕА: А нас правда снимают в туалете?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Правда.

АНДРЕА: Фу, господи. А в душевых?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Тоже. Но этого никто не увидит, кроме наших операторов.

МЭГГИ: А они будут отворачиваться, когда мы... Ну... Когда мы... Голые...

МЕРЛ: А как у вас оператором устроиться работать?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Поверьте, через недельку житья в этом доме вы забудете, что у вас вообще когда-то были личные границы. Спокойной ночи!

Большой Брат отключается.

ЛОРИ: Ну что ж... Кто пойдет первый мыться?

ДЕЙЛ: Дамы – вперед.

Пауза. Женщины переглядываются и посматривают на камеры.

АНДРЕА: Пожалуй, я сегодня пас.

МИШОНН: Я тоже.

МЭГГИ: И я.

ЛОРИ: Ну девчонки, ну давайте! Я же не могу там одна...

АНДРЕА: А ты уже настроилась в первый день перед камерами раздеваться?!

ЛОРИ: Рано или поздно это сделать придется. Ну? Мэгги?

МЭГГИ: Похожу-ка я пару дней грязная...

ЛОРИ: Кэрол?

Кэрол открывает было рот, но ее перебивает Эд.

ЭД: Моя жена не будет раздеваться на этом шоу.

Потрясенное молчание.

ШЕЙН: Епт... Извините, что такую неудобную тему поднимаю, но... Эд, ты, часом, не того? Мыться-то всем надо!

Кэрол прячет лицо в ладонях.

ЭД: Да мне плевать. Раздеваться не будет – и точка. Охренели что ли, мою женщину позорить на всю страну.

МЭГГИ: (шепчет Гленну) Какого черта произошло, откуда его выкопали?!

ГЛЕНН: (шепотом) Я без понятия, что с Кэрол, но если здесь не появится Дэрил, нам самим придется делать что-то с этим уродом.

ЭД: Что вы там шепчетесь? Что – Дэрил?

МЭГГИ: (еле слышно) Твой самый страшный кошмар.

*

Синяя спальня. Обитатели готовятся ко сну. Ти-Дог демонстративно укладывается на максимально удаленной от Юджина кровати. Андреа и Мишонн выбирают кровати рядом. Дейл, неловко помявшись в дверях, устраивается неподалеку. Гленн пододвигает свою кровать к кровати Мэгги и они, обнявшись, устраиваются под одеялом.

В соседней спальне Шейн подкатывает к Лори.

ШЕЙН: Ну что, сдвинем кровати? Шутка-шутка!

ЛОРИ: Шейн, ты думай, что говоришь. Я замужняя женщина, да и Рик скоро появится на шоу, он просто на самолет опоздал!

Шейн задумчиво пинает свой чемодан.

ЭД: Большой брат, можно мы с женой сдвинем кровати?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мне нужно обоснование.

ЭД: Да какое еще может быть обоснование, она жена моя!

БОЛЬШОЙ БРАТ: А Кэрол хочет?

ЭД: Черт, да естественно хочет.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мне нужны два голоса. Кэрол?

Кэрол застыла посреди спальни с майкой в руке. Она растерянно смотрит то на Эда, то на других участников.

КЭРОЛ: Ну, я... Эд, дорогой, давай первую ночь поспим отдельно?

ЭД: Это с какой радости?!

КЭРОЛ: Я так устала с дороги, а ты во сне храпишь... Завтра ляжем вместе, честно, обещаю.

ЭД: (очень недоволен) Так и быть, на одну ночь.

В спальню вваливается Мерл.

МЕРЛ: Слышь, подушку одолжите.

Не дожидаясь разрешения, берет подушку с незанятой кровати и уходит.

Проходя мимо синей спальни:

МЕРЛ: Спокойной ночи, гомосеки!

ТИ-ДОГ: Пошел ты!

ДЕЙЛ: Мерл, перестань себя вести так неподобающе.

МЕРЛ: Тю-тю-тю.

В доме постепенно гаснет свет, участники засыпают. Через несколько часов, когда обе спальни храпят, Шейн выбирается из своей постели и крадется к Лори.

ШЕЙН: Лори... Лори...

ЛОРИ: А?!

ШЕЙН: Тссс! Тихо! Надо поговорить...

На цыпочках выходят из спальни. Лори стоит в гостиной босиком, в тонкой пижаме, ежась от холода.

ЛОРИ: Давай скорей, а то я заледенею.

ШЕЙН: Лори... (качает головой) Я даже не знаю, как сказать... Мне сейчас позвонили на мобильный...

ЛОРИ: У нас же у всех отняли мобильные.

ШЕЙН: Да, но мне вернули... И потом снова отняли... В общем, плохие новости. Это насчет Рика.

ЛОРИ: (бледнеет) Что с ним?

ШЕЙН: Его самолет... Он... Он...

Лори в ужасе смотрит на Шейна, зажав рот руками.

ШЕЙН: Он упал в океан, и... Его не могут найти... Шансы, что Рик выжил, минимальны.

Кадр из дворика: Мерл стоит, прижавшись ухом к двери, и слушает этот спектакль.

МЕРЛ: Охренеть!

В гостиной.

ЛОРИ: (плачет) Как же нам теперь с Карлом жить, что я ему скажу! Второй раз он этого не переживет!

ШЕЙН: (обнимает) Тихо, Лори, тихо... Я с тобой... Я с вами. Я обещал Рику, что послежу за вами, если что.

ЛОРИ: Правда?

ШЕЙН: Да... он даже спрашивал меня, готов ли я стать отцом Карлу. И новым мужем тебе. И я готов.

ЛОРИ: Прямо так и спрашивал?!

ШЕЙН: Мы все-таки копы, у нас опасная работа. Все будет хорошо, Лори.