- Ну, ты и лицемер, Уизли, - я смерил рыжего уничижительным взглядом. - Вчера ехал со мной в одном купе, сидел за одним столом и даже сладостями моими спокойно угощался. А сегодня уже кричишь на меня и пытаешься прогнать только потому, что у нас на мантиях значки разного цвета? Тебе вообще не стыдно за свое поведение? И как ты только на Гриффиндор ухитрился попасть?
Мальчик шокировано уставился на меня, открывая и закрывая рот, словно вытащенная на берег рыба:
- Я… э…
- Что нужно сказать? – строго спросил я.
- Эээ… Извини? – неуверенно выдавил из себя младший Уизли.
- Извиняю, - царственно кивнул я. – Молодец, можешь сесть.
Рон все еще в легкой прострации плюхнулся на лавку с другой стороны от Гарри, который старательно пытался не расхохотаться.
В остальном завтрак прошел спокойно, и пожелав Гарри удачи на уроках, я расстался с ним до вечера.
Первый день занятий начался без происшествий. Да и во время уроков я поначалу не выделялся, хотя бы потому, что колдовал точно так же, как и остальные первокурсники, то есть практически никак. Исключением стала только трансфигурация. Нужно было превратить спичку в иголку, но моя все никак не сдавалась и даже двадцать минут спустя так и осталась совершенно деревянной. У Малфоя и Забини спички хотя бы заострились, за что им начислили баллы, а моя так и не изменилась. А ведь я даже попытался скопировать шаринганом это заклинание, но толку от этого не прибавилось. Магических каналов в моем теле еще не было, поэтому волшебство отказывалось течь через палочку должным образом.
В конце концов, я отложил палочку и выделил немного чистой магии прямо сквозь ладонь. Несколько сияющих капель упали на спичку, а заодно и на парту, на которой она лежала. И результат превзошел все мои ожидания. Спичка вдруг проросла толстыми зелеными извивающимися лианами, причем так быстро, словно взорвалась изнутри. А парта вдруг взбрыкнула и загарцевала по классу. Хорошо, что я один сидел за столом и успел отшатнуться, а то она бы и по мне потопталась.
Ближайшие ученики вскакивали со своих мест, девочки визжали, лианы разрастались все шире, и урок чуть не был сорван. Но МакГонагалл быстро навела порядок – одним взмахом палочки «вырубила» резвую парту и вернула ее на место, вторым – вернула спичке прежний вид, и буквально парой фраз заставила всех успокоиться.
- Извините, профессор, - я снова сделал большие и честные глаза, - я, правда, не понимаю, как такое могло получиться.
И ведь не соврал даже, я действительно не понимаю, почему магия подействовала так странно, я ведь и не думал ни о чем таком.
- Мистер Учиха, впредь постарайтесь быть осторожнее, - строго произнесла МакГонагалл, но быстро смягчилась. – Если вам что-то непонятно по теме урока, вы всегда можете обратиться ко мне.
- Спасибо, профессор, - я мило ей улыбнулся, и на этом инцидент был исчерпан.
Мои однокурсники как-то не спешили начать со мной общаться, так что после ужина я отправился в гости к гриффиндорцам проверить, как там устроился мой младший братец. Дорогу в башню найти было сложно, ведь я ориентировался только на общее направление, в котором ощущал Гарри, но так вышло даже интереснее. Кое-где пришлось прыгать с лестницы на лестницу, или с помощью шарингана искать потайные ходы, однако до нужного места я добрался. Полная Дама, с которой я вежливо поздоровался и назвал пароль, с удовольствием меня пустила внутрь чужой гостиной, тем более что я был не в слизеринской форме.
У гриффиндорцев было куда более шумно, даже удивительно, как они в таком бедламе ухитряются уроки учить. На мой приход поначалу никто не обратил внимания, и только староста проявил бдительность.
- Стой! Что ты тут делаешь? – Перси навис надо мной с таким видом, будто собирался броситься грудью на амбразуры, лишь бы не допустить слизеринца в святая святых.
- В подземельях так темно и страшно, - я обхватил за пояс полностью деморализованного этим старосту, и печально посмотрел на него снизу вверх, используя свою коронную технику «глазки-как-у-кота-из-Шрека». – И я там совсем никого не знаю, а Гарри – мой единственный друг. У меня здесь больше совсем-совсем никого нет.
Перси «глазки» явно проняли, и он, осторожно отцепив меня от себя, разрешил побыть тут немного.
- Спасибо! Ты самый лучший староста на свете!
- Эээ… Ну, так уж и лучший, - смущенно пробормотал слегка порозовевший Перси, которому нечасто такие комплименты делали, и я понял, что теперь мне открыт безлимитный доступ в гриффиндорскую гостиную.