Выбрать главу

"…затянувшейся на целых восемнадцать лет разорительной войной?" - Франция объявила войну Англии 1 февраля 1793 г.

"…политикой, которая была начата "великими мужами, коих боле нет…" – Байрон имеет в виду Питта, Уильяма Младшего (1759-1806) – английского реакционного государственного деятеля, долгие годы стоявшего во главе правительства"

"…если уж вызывать воинские части, то зачем делать из них посмешище?" – Действия регулярных частей успеха не имели, так как виновных в разрушении станков было трудно обнаружить: местное население укрывало луддитов.

"…экспедиция…превратилась в сущую пародию летней кампании майора Стерджона,…их организаторы как будто взяли себе за образец мэра и городской совет Гаррата…" – Байрон упоминает здесь героев комедии "Мэр Гаррата" английского писателя Сэмюэла Фута (1720-1777).

"…слепые к страданиям внутри страны, готовились ликовать по случаю побед за рубежом…" – Байрон имеет в виду участие английских войск в военных действиях Португалии, а затем Испании против наполеоновских войск.

"…со времен Дракона…" – Дракон (VII в. до н. э.) – законодатель древних Афин, составил крайне жестокие (драконовские) законы.

Санградо – персонаж из романа "Жиль Блаз" французского писателя Алена Рене Лесажа (1668-1747). Невежественный лекарь Санградо прописывал всем без исключения теплую воду и кровопускания.

"…достойными преемниками того афинского законодателя, о котором говорили, что его законы писаны не чернилами, а кровью". – Здесь Байрон вновь упоминает древнеафинского законодателя Дракона.

Джеффрис, Джордж (1640-1689) – крайне реакционный государственный деятель Англии, лорд-канцлер, ярый сторонник феодальной монархии, инициатор жестоких преследований и казней. Олицетворял судебный произвол.