Выбрать главу

На фоне всего этого обучения Гаргантюа внезапно был призван обратно в царство своего отца, потому что другой король, Пикрохоль, объявил войну Грангузье. Почему? Рабле заимствует историю из «Жизни Пирра» Плутарха и рассказывает, как генералы Пикрохола хвастались землями, которые они завоюют под его предводительством: Франция, Испания, Португалия, Алжир, Италия, Сицилия, Крит, Кипр, Родос, Греция, Иерусалим….. Пикрохоль ликует и раздувается. Но старый философ спрашивает его: «Каков будет конец стольких трудов и крестов?» «Когда мы вернемся, — отвечает Пикрохоль, — мы сядем, отдохнем и повеселимся». «Но, — предлагает философ, — если по воле случая вы никогда не вернетесь, ведь плавание долгое и опасное, не лучше ли нам отдохнуть сейчас?» «Довольно, — вскричал Пикрошоль, — идите вперед; я ничего не боюсь….. Кто любит меня, иди за мной» (I, xxxiii). Конь Гаргантюа почти выигрывает войну с Пикрохолом, утопив тысячи врагов одним простым движением.

Но настоящим героем войны стал монах Иоанн, который любил сражаться больше, чем молиться, и позволял своему философскому любопытству заходить в самые опасные переулки. «По какой причине, — спрашивает он, — бедра джентльменки всегда свежи и прохладны?» — и хотя он ничего не находит об этой занимательной проблеме у Аристотеля или Плутарха, сам дает ответы, богатые женской эрудицией. Все люди короля любят его, кормят и поят вином до отвала; они предлагают ему снять монашескую мантию, чтобы больше есть, но он боится, что без нее у него не будет такого хорошего аппетита. Все недостатки, которые протестантские реформаторы вменяли в вину монахам, сатирически изображены на примере этого веселого представителя их племени: их праздность, обжорство, гурманство, молитвенное бормотание и враждебность ко всему, кроме узкого круга занятий и идей. «В нашем аббатстве, — говорит монах Джон, — мы никогда не учимся, боясь свинки» (I, xxxix).

Гаргантюа предложил вознаградить монаха за добрые дела, сделав его аббатом уже существующего монастыря, но Джон умолял дать ему средства на основание нового аббатства с правилами, «противоречащими всем другим». Во-первых, в нем не должно быть никаких ограждающих стен; обитатели должны быть вольны покидать его по своему усмотрению. Во-вторых, не должно быть исключений для женщин; однако входить туда должны только те женщины, которые «красивы, хороши собой, приятного нрава» и в возрасте от десяти до пятнадцати лет. В-третьих, принимаются только мужчины в возрасте от двенадцати до восемнадцати лет, и они должны быть красивы, хорошего происхождения и манер; не допускаются нищие, адвокаты, судьи, писцы, ростовщики, золотоискатели или «сопливые лицемеры». В-четвертых, никаких обетов целомудрия, бедности или послушания; члены могут жениться, наслаждаться богатством и быть свободными во всех делах. Аббатство будет называться Theleme, или What You Will, а его единственным правилом станет Fais ce que vous vouldras — «Делай, что хочешь». Ибо «люди свободные, хорошо рожденные, воспитанные и общающиеся в честных компаниях, от природы имеют инстинкт и стимул, побуждающий их к добродетельным поступкам и отвращающий от порока; и этот инстинкт называется честью» (I, lvii). Гаргантюа предоставил средства для этого аристократического анархизма, и аббатство возвысилось в соответствии со спецификациями, которые Рабле дал так подробно, что архитекторы сделали его чертежи. Он предусмотрел для него библиотеку, театр, бассейн, теннисный корт, футбольное поле, часовню, сад, охотничий парк, фруктовые сады, конюшни и 9332 комнаты. Это был американский отель в стране отдыха. Рабле забыл предусмотреть кухню или объяснить, кто будет выполнять рутинную работу в этом раю.

3. Пантагрюэль

После того как Гаргантюа сменил своего отца на посту царя, он занялся деторождением и педагогикой. В возрасте «четырехсот четырехсот сорока четырех лет» он родил Пантагрюэля в Бадебеке, который умер при родах; тогда Гаргантюа «плакал как корова» по своей жене и «смеялся как теленок» над своим крепким сыном. Пантагрюэль вырос до размеров Бробдингнага. Во время одной из трапез он по неосторожности проглотил человека, которого пришлось извлекать с помощью горной выработки в пищеварительном тракте юного гиганта. Когда Пантагрюэль отправился в Париж для получения высшего образования, Гаргантюа прислал ему письмо, напоминающее о эпохе Возрождения:

САМЫЙ ДОРОГОЙ СЫН:

… Хотя мой покойный отец, счастливой памяти Грангузье, прилагал все усилия, чтобы я приобрел все совершенства и политические знания, и мои труды и занятия полностью соответствовали, да, пожалуй, и превосходили его желание; тем не менее, как ты хорошо понимаешь, время тогда было не столь подходящим и пригодным для обучения, как сейчас… ибо то время было мрачным, омраченным облаками невежества и немного напоминало о беззакониях и бедствиях готов, которые, где бы они ни ступили, уничтожили всю хорошую литературу, которая в мой век божественной благостью была восстановлена в прежнем свете и достоинстве, и то с таким исправлением и увеличением знаний, что теперь меня едва ли можно было бы принять в первый класс маленькой грамматической школы мальчиков……