Выбрать главу

  - "Я несу еду... отцу."

  Его отец полу-эльф?

  Когда мы говорим об эльфах в исторических книгах, они долгожители, отшельники, а также надменны по отношению к другим расам. Они сведущи в стрельбе из лука и магии, особенно в магии воды и ветра. С по-настоящему длинными ушами.

  Согласно Рокси, [В целом описание подходит, но на самом деле они не такая закрытая раса.]

  Нужно ли ожидать, что эльфы прекрасны? Нет, эльфы прекрасны только в японском воображении. В западных играх они хрупкие на вид и не выглядят так уж красиво. Между нашими странами существуют некоторые культурные различия.

  Хотя, глядя на этого мальчика, понимаешь, что его родители должно быть сочетают в себе поразительное очарование.

  [Могу я спросить..... почему ты защищаешь меня?]

  Мальчик заикался, своими действиями, лишь увеличивая желание защищать его.

  [Потому что мой отец сказал, что необходимо быть союзником слабых]

  [Но.... остальные будут тебя избегать]

  Верно.

  Если я помогу тому, над кем издеваются, надо мной тоже начнут издеваться ---- Обычное дело.

  [Тогда давай ты будешь играть со мной. С сегодняшнего дня мы друзья.]

  [Э!?]

  Давай сформируем команду, да.

  Цепное издевательство обычно происходит, когда сторона, которой помогли, предает своего благодетеля. Человек, которому помогли, должен взять на себя ответственность и быть благодарным тому, кто ему помог. Хотя обстоятельства вокруг этого мальчика отличаются, причины для издевательств над ним более глубокие. Я сомневаюсь, что он предаст меня и присоединится к издевательствам.

  [А, тебе нужна помощь с работой по дому?]

  [Н-нет.]

  Мне также нужно выслушать его мнение, но он помотал головой со слабым выражением.

  Его выражение лица удивительно. Он точно зацепит сестрёнок с сётаконовскими наклонностями.

  Что же, неплохая идея.

  Он определенно будет популярен среди девчонок с его-то лицом. Тогда, если я с ним, любая оставшаяся может обратить на меня внимание. Хотя в моем лице нет ничего особенного, если мы, два парня, стоим вместе, мы будем выглядеть как неплохой улов.

  Все девчонки, которые не так уверены в себе, сменят цель на меня.

  Я предпочту их, чем девушек, полных уверенности.

  Это должно сработать. Девушки будут ходить вместе с более уродливыми, чтобы подчеркнуть свою красоту. А я напротив.

  [Силь...ф-----]

  Он тихо прошептал, но я не очень расслышал вторую половину. Сильф, значит.

  [Отличное имя. Прямо как дух ветра]

  Как только я сказал это, Сильф покраснел и кивнул.

  Часть 4.

  Отец Сильфа тоже бисёнен.

  Длинные заостренные уши, сияющие золотые волосы и гибкое тело без мускулов. Он ни капельки не запятнал репутацию "Полу-эльфа", и как мужчина он унаследовал хорошие черты эльфийской и человеческой рас.

  Он стоит на вершине смотровой башни, его руки держат лук, в то время как он наблюдает за лесом.

  [Отец, вот, бенто.....]

  [Ах, я всегда беспокою тебя, Луффи. Тебя не задирали сегодня?]

  [Нет, кое кто помог мне.]

  Представленный его глазами, я сделал простое приветствие.

  Значит, Луффи - это его прозвище. Почему у меня такое ощущение, что он вдруг растянет свои конечности?

  Если бы Сильф был таким оптимистичным, его бы возможно не стали задирать.

  [Приятно встретить вас. Моё имя Рудеус Грэйрэт]

  [Грэйрэт.... Ты из семьи Пола?]

  [Да. Пол мой отец]

  [Ооо, я слышал о тебе. Ты действительное вежливый ребенок. Ой, мои извинения. Я Раулс. Обычно я охочусь в лесу]

  Согласно ему, эта смотровая башня предназначена для наблюдения, на случай если магические существа выйдут из леса. Она укомплектована 24 часа в сутки и патрулируется мужчинами из деревни. Пол тоже принимал смены, так что Раулс встречался с ним раньше и они оба обсуждали своих детей друг с другом.

  [Наш ребенок является таким потому что она немного похожа на наших предков. Пожалуйста, поладь с этим чадом.]