Выбрать главу

- Сильфи, я скоро вернусь.

- Руди...

С слезами на глазах Сильфи обняла меня. Я уже успел привязаться к этим нежным ощущениям за последние шесть месяцев. Маленькая, но такая нежная и тёплая, прямо какой-то зверёк. Её плечи вздрагивают.

- Хлюп...

Сильфи ничего не говорила, только шмыгала носом. Столкнувшись с подобной реакцией, я уже не хочу уходить.

Как я и думал, может мне лучше просто остаться дома? Разве не сможет Пол как-нибудь продержаться, хотя бы до рождения моего ребёнка? Все верно, если подумать, то при обычных условиях потребовалось бы не меньше года на путешествие только в одну сторону. Даже если я задержусь дома ещё месяцев на семь, разве всё не будет хорошо, если я отправлюсь только после того, как удостоверюсь, что роды прошли благополучно? Раз уж теперь путешествие отнимет только полтора месяца, то разве я не могу воспользоваться этим появившимся временем?

Такие мысли тут же начали всплывать в сознании. Однако Гису специально потратил немало времени и сил, чтобы отправить то сообщение экстренной доставкой. На континенте Бегаритто это почти единственный способ связаться с другими материками. И поскольку так можно отправить лишь короткие сообщения, к тому же это очень дорого, таким не пользуются просто по прихоти. К тому же ему пришлось отклониться от своего пути, чтобы отправить сообщение подобным способом. Это чрезвычайная ситуация. Без сомнения, это ситуация, где на счету каждая минута.

Всё равно мы успеем вернуться до начала родов. Это будет что-то вроде короткой деловой поездки.

Я нежно вытер слёзы Сильфи. А затем позвал двух своих сестрёнок, державшихся позади.

- Аиша и Норн, я оставляю всё на вас.

Что именно я на них оставляю я и сам толком не знаю. Однако обе мои младшие сестрёнки кивнули с кротким видом.

- Брат, пожалуйста, не волнуйся ни о чём, я постараюсь изо всех сил.

- Поняла. Братик, да пребудет с тобой воинская удача!

Я тихо кивнул в ответ на эти слова.

- Да. И постарайтесь больше не ссориться.

- Да.

- Да.

Обе горько улыбнулись согласно кивнув.

- Сильфи!

Элинализ, уже верхом на коне, подъехала к нам. На спине коня также уже красовался наш упакованный багаж и припасы на две недели, но скорость его ни капли не замедлилась. Как и ожидалось от Матсуказде.

- Всё в порядке, даже без мужа ребёнок всё равно родится. Если уж это я об этом говорю, то тут нет никакой ошибки.

- ...Да, и ты, бабушка, тоже береги себя.

- Не стоит волноваться, все будет хорошо.

Элинализ грациозно откинула волосы назад. Как круто. Ну прямо женщина-рыцарь из легенд.

Если уж дошло до такого, то я просто притворюсь, что не видел её судорожных метаний на днях. Это испортило бы всё впечатление.

Ну, полагаю, что это означает только, что и у Элинализ есть свои слабости. Всё, хоть раз в жизни, но сомневались в себе и своих решениях.

- А теперь идём.

Я запрыгнул на коня. Позади Элинализ. Стройная и надёжная спина. И такая тёплая. Извини Клифф, я воспользуюсь ей ненадолго.

- Руди? - Сильфи слегка склонила голову.

Нет, всё не так. Просто если я не буду держаться за неё то упаду.

- Я уезжаю, но скоро вернусь.

И мы отправились.

Часть 5

В пяти днях пути на юго-запад от Города Магии Шария. Мы добрались до леса.

Эти пять дней мы путешествовали вместе с одним человеком, которого мы наняли в Гильдии Искателей Приключений, чтобы по прибытии он отвёл нашего коня обратно.

Всё-таки лошадь будет только помехой в лесу, к тому же мы не знаем размеров и точного местоположения магического телепорта. Конечно он может быть полезен для перевозки нашего багажа по пустыне, но уверен, что лучше вместо этого купить ему замену на той стороне. В тех землях должны быть свои верховые животные, куда лучше приспособленные к условиям пустыни. Так что лучше уж пусть кто-нибудь вернёт лошадь. Это была недешёвая покупка, и мы вполне можем сделать его нашим личным конём.

Поскольку я так и не научился ездить верхом на лошадях, в поездке я всё время держался за Элинализ сзади. Естественно я не делал при этом ничего такого. Ничего эротического. Правда мне каждый день приходилось подпитывать магической энергией этот её волшебный подгузник. И поскольку для этого мне необходимо было подолгу держать руки на её бёдрах, я частенько ловил на себе завистливые взгляды искателя приключений, что путешествовал с нами.

Мы расстались с нашим конём на опушке леса. У нас есть человек, который доставит его домой. Так что до свидания, Матсукадзе. Ты энергичный, так что хорошо поладишь с Аишей, которая скорее всего будет за тобой присматривать.

А теперь этот юго-западный лес. Как там было его название? Если я правильно помню, то Лес Люмен или что-то в этом духе.(Прим. Пер. Люмен - это полость между оболочками клеточного ядра.) Если использовать дословный перевод, то получится что-то вроде Леса Желудка.

Если попытаться описать этот лес одним словом, то это будет "плотный". Тут большая плотность деревьев. Да и сами деревья тут коренастые и плотные, с толстыми огромными стволами. Поскольку плотная листва преграждает путь солнечному свету, тут довольно темно, да и землю трудно назвать землёй, скорее это плотное переплетение корней. Поскольку деревья массивны, корни у них тоже немаленькие. Есть места, где деревья и корни образую что-то вроде настоящих лестниц. Прямо как природное подземелье.

Уверен, даже люди привыкшие к прогулкам по лесу, могут с лёгкостью заблудиться здесь. К тому же в лесу вы постоянно подвергаетесь атакам монстров, смерть в любой момент может выскочить из сплетения корней и деревьев. В результате вы становитесь новыми питательными веществами для леса. Назвать это Желудком весьма остроумно.

Скорее всего, лесорубы не часто появляются в этом лесу. Может из-за того, что тут часто появляются монстры, некоторые из них довольно сильны, ну или может есть более подходящие места для поставки древесины. Уверен, причины примерно такие.

Хотя не стоит недооценивать лесорубов. В этом мире лесорубы не уступают среднему искателю приключений и у них есть своя общая организация.