Выбрать главу

Часть 7

Затем я отправился в лабораторию к Нанахоши.

Интересно, как мне растопить лёд между нами? Она одинокий человек. И, несмотря на своё неприветливое отношение, это напротив, может лишь отражать степень её одиночества.

Я буду отсутствовать около двух лет. В таком случае её исследования снова будут топтаться на месте. А значит и прогресс её возвращения домой сильно замедлится.

Так что будет только естественно, если она попытается удержать меня. Наверное воспользуется какими-то вескими доводами. Она может даже начать угрожать мне. "Если ты отправишься в это путешествие то я ***** Сильфи."(Прим. Пер. Цензура авторская, и при пропущенном иероглифе утверждать, что именно было зацензурено, невозможно. Я спрашивал. Разве что импровизировать. Но лучше уж пусть каждый сам решает в меру своей испорченности.) Хотя и не думаю что она настолько сумасшедшая.(Прим. Пер. Яндере.)

- Фух... - я вздохнул поглубже и стукнул в дверь.

- Входите.

Дождавшись ответа я вошёл в лабораторию. Нанахоши подняла голову со стола и посмотрела на меня.

- Что? Ещё же не время.

- Вообще-то я пришёл сообщить о кое-каком несчастье.

- Сообщить о несчастье? - Нанахоши выглядела озадаченной.

Ну, как бы я не пытался подобрать слова, смысла это не изменит. Так что скажу как есть.

- Я отправляюсь в путешествие. Поскольку моя семья в беде. И я отправляюсь далеко, в Город-Лабиринт лапан на континенте Бегаритто. Путь туда и обратно займёт примерно два года.

- ...Э?

Некоторое время Ханахоши была просто ошарашена, а потом резко вскочила со стула. Упиравшись руками в стол, она уставилась на меня с ошеломлённым видом.

- ...Бегаритто, Город-Лабиринт Лапан, два года...

Она непрестанно повторяла эти слова, будто отчаянно пытаясь понять их смысл.

- Я очень сожалею об этом, хотя я и обещал помочь тебе. Но, несмотря ни на что, в этом случае я просто обязан отправиться туда и помочь.

Услышав мои слова, Нанахоши распахнула глаза и вздохнула поглубже. Потом рухнула с грохотом обратно на стул, уставившись в потолок.

- Два года...

- Когда вернусь, я обязательно снова буду помогать тебе с исследованиями.

- ...Два года.

Нанахоши скрестила руки на груди, и не ответила ничего кроме этого своего "два года". Более того, она вообще больше ничего не сказала. Она не пыталась удержать меня или накричать. Она просто уставилась в потолок, будто бы размышляя о чём-то. Так прошло минут пять. Сегодняшнее утро прямо-таки наполнено болью.

- Ну тогда, прошу меня извинить.

Ничего не поделаешь. Даже она должна понимать, что я помогаю исключительно по доброй воле. Уверен на самом деле ей хотелось бы удержать меня, но она сдерживается.

Я развернулся, готовясь уйти.

- Подожди минутку.

Услышав голос, я остановился.

Честно говоря, мне не очень хочется сейчас общаться. Я знаю, что она непременно попытается остановить меня. Но уверен, всё же лучше нормально всё обговорить. С этими мыслями я обернулся.

Из самого нижнего ящика своего стола Нанахоши как раз доставала что-то вроде записной книжки. Перелистав страницы, она открыла её в одном месте и показала мне.

- Посмотри.

Как и было сказано, я посмотрел.

В странице книги был прикреплён обрывок карты. Если я правильно помню, то это окрестности этого города. Ну, хотя я и говорю так, масштаб крупноват.

В верху карты красовался большой символ "С 1". Лес на юго-западе был помечен крестом. Над крестом значились символы "Б 3".

- Это?

- ...

Нанахоши явно была в нерешительности. Говорить или не говорить. Однако в конце концов она всё же сказала.

- Это карта расположения руин, разбросанных по всему миру, с магическими кругами телепортами.

Магические круги телепорты?

- Э?

Я снова уставился в записную книжку. Эти буквы "Б 3". Может ли это быть...

- Это телепорт на материк Бегаритто.

- Ух...

Если подумать. Если подумать, Нанахоши ведь упоминала уже, что путешествовала по миру с Орстедом. И, если я правильно помню, для этого они пользовались как раз такими телепортами разбросанными по всему миру.

- Ты говорила, что не помнишь их местоположения...

Верно. Нанахоши ведь тогда сказала что не помнит, где именно располагались такие магические круги.

- Орстед запретил мне говорить об этом, я не должна никому раскрывать этот секрет. В тот раз я сказала так потому, что не должна никому об этом рассказывать, но...

Но всё же она оставила записи на случай, если когда-нибудь ей это понадобится, да? По секрету нарисовала карту каждого такого места, или просто сделала пометки на купленной карте. Как бы невзначай спрашивала у Орстеда название этих земель, ближайших городов и запоминала расположение основных мест... И не просто запоминала, а вела записи.

Я перелистал страницы записной книжки. Ей далеко до совершенства. О местах карту которых ей не удавалось достать, или в которых они даже в города не заходили, она просто писала что-то вроде "По левую руку видны горы. Где-то в трёх днях пути на восток. Неподалёку река, может даже две".

Эти буквы и цифры, похоже, означали название континента и порядковый номер, а так же место с которым связан этот телепорт.

С - это северная часть Центрального материка.

Ю - южная часть Центрального материка.

З - западная часть Центрального материка.

Дм - Демонический континент.

Мл - континент Милис.

Полагаю вполне ожидаемо, что нет никаких обозначений для Небесного континента.

И наконец, Б - континент Бегаритто.

Для мест, даже примерного местоположения которых она не знала, она пользовалась буквами X и Y.

Эта неприметная книжица, ясно отражала все усилия, вложенные в это Нанахоши.

- Я определённо слышала о городе известном как Лапан. Я точно запомнила это. Этот телепортационный магический круг должен перенести вас в окрестности некоего Базара, и если оттуда двигаться на север где-то месяц, то вы должны прибыть на место. Тут не должно быть никакой ошибки.