- Chhnganh? – поинтересовалась мать Рокси.
- Она спрашивает, вкусно ли? – жуя кусок жареного мяса, перевел Рудэус.
Поморщившись и выдавив улыбку, я кивнул. Улыбнувшись в ответ, она тут же снова наполнила мою чашку.
- Лучше даже не пробуй, - прошептал я на ухо Рудэусу и ухватил кусок жареного мяса.
Уж к нему-то я уже привык. Оно в принципе было не настолько ужасным. Да и приготовленное мигурдами мясо не воняло псиной. Да и посолить они его точно не забыли.
Отправиться в путь мы решили сразу же после завтрака. Разумеется, нас не хотели отпускать. Вернее не «нас», а Рудэуса. Взволнованные родители так и не слазили с него со своими расспросами про дочь. Что ж тут их можно было понять, но оставаться в деревне дольше, чем на один день я не планировал. Все это конечно было хорошо и приятно, но сидя здесь домой мы точно не вернемся. Поэтому, используя Рудэуса как переводчика, я расспросил о ближайшем городе и как нам до него добраться, и собрался в путь дорожку. Родители Рокси собрали нам еды на дорогу, так же снабдили плащами, которые днем спасали от жары, а ночью от холода. Ну и батя Рокси торжественно вручил Рудэус внушительный меч, который больше походил на адову смесь мясницкого тесака и катласса. Несчастный Руди, с трудом держа этого монстра в руках, искренне поблагодарил и приладил ножны к поясу. Пошатнулся, но на ногах устоял. Итак, еще раз попрощавшись с дружелюбным племенем мигурдов, а проводить нас вышла вся деревня, мя отправились в путь.
2
Тревор.
Вне всяких сомнений путешествия по Демоническому Континенту способны принести множество непередаваемых ощущений. Бесплодные каменистые равнины, которые днем словно раскаленная сковорода, а ночью аки сухой лед. Остроконечные скалы, что подобно клыкам гигантского зверя торчат из земли. Извилистые каньоны и расщелины, изрезающие холмистые пустоши… А еще обжигающий ветер, палящее солнце, полное отсутствие воды и сотни кровожадных тварей, поджидающих на каждом шагу. Нам даже довелось увидеть огромного песчаного червя или что-то на него похожее на горизонте. Мне даже пришла в голову глупая идея оседлать его, как это делали фримены, но я тут же поспешно от нее избавился. Быть сожранным непонятной тварью не особо приятная перспектива.
Несмотря на довольно пересеченную местность, шли мы с приличной скоростью. Да и скалы и огромные валуны давали достаточно тени для того, чтобы устраивать привалы, укрываясь в ней от палящего солнца. Однако были и свои минусы: в тенях нас частенько поджидали Стайные Койоты. А то и их старшие собратья Кислотные Волки. Но что такое для двух магов стайка койотов?
Несколько раз Рудэус срывался и требовал наколдовать ледяной ливень, аргументируя это тем, что он скоро помрет от жары. Да и вообще это забытой всеми Богами пустоши проливной дождь тоже не повредит. Но не будучи полностью уверенным в том, какие последствия будет иметь подобное магическое вмешательство, я каждый раз отговаривал его. Если уж говорить на чистоту, то у меня не было абсолютно никакой уверенности в том, что это не мы устроили катастрофу с телепортацией. Да, та хрень в небе над Роа висела уже давно, но где гарантия, что магия Рудэуса не спровоцировала ее? Вдруг это было последней каплей? Разумеется, ничего подобного я ему не говорил. Парню и так тяжко, так что нечего ему подкидывать еще одну тему для не особо приятных размышлений. Поэтому я попросил его научить меня более-менее сносно говорить на языке Бога Демонов. Когда мы доберемся до города это придется как нельзя кстати.
- Chhmoh robsakhnhom ku Trevor, - проговорил я.
- Нет, - замотал головой Рудэус. – Robsakhnhom, - проговорил он. – Rob-sakh-nhom, - повторил мой учитель медленно и по слогам.
- Chhmoh robsakhnhom ku Trevor, - еще раз повторил я с самого начала.
- Не так, - вновь покачал головой Рудэус. – Жестче произносить надо. И ударение на другой слог.
- Chhmoh robsakhnhom ku Trevor, - вздохнув, повторил я и Рудэус одобрительно кивну.
Язык у них, доложу я вам, полное говно. Вот честно. Белиберда какая-то. У меня никогда не было проблем с языками. Английский знаю практически в совершенстве. Даже по-японски при помощи старых добрых жестов могу изъясняться. Но язык Бога Демонов казался мне какой-то бессмыслицей. И проблема была не в том, что я не мог запомнить какие-то слова или грамотно связать их в предложение, нет. Просто я не видел абсолютно никакого смысла в тех словах, что вылетали из моего рта. А вот Рудэус шпрехал на языке демонов так бегло, что казалось что это его родной язык. Что ж, может тут мешает то, что большую часть своей жизни я прожил в другом мире и все еще некоторые вещи воспринимаю с высоты своего богатого жизненного опыта. Который, к сожалению, не всегда работает по законам этого мира.
- Chhmoh robsakhnhom ku Trevor, - повторил я. – Слушай, а ты не знаешь какие-нибудь бранные слова?
- Э? – Рудэус недоуменно посмотрел на меня.
- Ну ругань там всякую, - пояснил я.
- Это еще зачем? – мой учитель почесал затылок.
- А затем, - я хлопнул его по плечу, - что это невероятно может помочь в случае важных дипломатических переговоров.
Рудэус только неопределенно пожал плечами и принялся излагать мне свой скромный запас ругательств на местном наречии.
За пару дней мы пересекли изрезанную ущельями холмистую местность, и вышли к каменной пустоши. Понемногу холмы и скалы сходили на нет. Небольшие извилистые ущелья уступили место огромным каньонам. Перед нами лежала каменная пустыня. Если верить отцу Рокси, то до самого большого города на этом континенте от их деревни была всего пара дней пути на север. Мы же шли уже гораздо дольше. То ли наша скорость была гораздо меньше, чем у местных жителей. То ли мы просто сбились с пути и шли вовсе не на север. О втором варианте мне вообще не хотелось думать. Потому что если с водой у нас не было никаких проблем ибо мы могли наколдовать ее в любой момент, то вот с провизией дела обстояли куда хуже. Запасы мяса и хлеба, которые нам в дорогу собрали мигурды, уже иссякли и мы перешли на сушеное мясо Стайных Койотов, которые то и дело нападали на нас в скалах и холмах. Но и эти запасы рано или поздно иссякнут. А вот гарантии того, что эти монстры водятся на просторах каменной пустыни, где вообще негде укрыться от палящего солнца, крайне маловероятны.
Надвинув капюшон своей накидки на глаза, я вгляделся в горизонт. Ничего, кроме марева, плывущего над раскаленными камнями.
- Может, снова попробуешь свой фокус с компасом? – предложил Рудэус, обдувая себе лицо прохладным ветерком.
- Думаешь, стоит? – я повернулся к нему.
- В прошлый же раз получилось, - пожал плечами Рудэус и поправил ножны с мечом. – Слушай, забери ты у меня эту штуку, - он щелкнул пальцами по эфесу.
- Зачем он мне нужен? – вот уже в который раз повторил я.
Едва мы покинули деревню мигурдов, как Рудэус тут же попытался сбагрить мне подаренный ему меч. Поначалу я даже думал согласиться, но клинок оказался слишком тяжелым, а рукоять толстой. Даже несмотря на прекрасный баланс держать такое оружие в зубах было не особенно удобно. Так что под привычный мне стиль Бога Севера это оружие не подходило.