Выбрать главу

— Через несколько часов?— глаза запекло, и слезы, невольные, непрошеные, заструились из его глаз.— О, Синклер,— шепнул он невольно, не дай нам погибнуть. Не в этой тьме!

— Мне очень жаль,— продолжал ровный и твердый голос.— Я бы., я бы спас вас, если бы мог. У нас есть туннель в пяти метрах от вашей пещеры. Нам нужно взорвать его.

Макрудер встрепенулся:

— И что потом?

— Дело за вами. Вы можете выйти безоружными?

Макрудер покусал 1убы, стараясь успокоиться и вернуть хладнокровие. Окружающая кромешная тьма, казалось, еще больше сгустилась, но ощущение безнадежности и отчаяния чуточку ослабло.

Но настороженность не уходила, и Макрудер не стал скрывать ее:

— Как мы можем быть уверены, что это не уловка? Что вы просто хотите нас поймать окончательно?

Спокойный голос мягко ответил:

— Я даю вам слово, так же, как давал в свое время Синклер Фиет Бутле Рета.

Внутри у Макрудера все перевернулось. Совершенно ошеломленный, он промычал:

— Мы... Да, Да.

Голос Стаффы потеплел:

— Вы услышите постукивание. В этом месте мы заложим взрывчатку. Отведите оттуда людей в безопасное место.

Синклер шагал безостановочно из угла в угол, словно стараясь убежать, но этот человек неотступно преследовал его. Голографическая карта то и дело оказывалась на пути. Слепыми глазами смотрели экраны мониторов.

Будто опьяненный наркотиком, он долгим взглядом смотрел на хронометр. Уходящие минуты отщипывали с садистской жестокостью частички его души. Внезапно рассвирепев, он встряхнул головой и выругался. Безрассудство и отчаяние боролись в нем. «Мак должен умереть,., а я ничего не могу сделать, чтобы остановить это».

Синклер резко нажал кнопку:

— Первый отделения Мэйз, докладывайте,— он поморщился, глядя на комм. Минуты убегали неумолимо.

Комм откликнулся:

— Мы предприняли диверсию, Первый,— голос Мэйз звучал очень напряженно, фоном ему служили звуки выстрелов и разрывов.— Мы прорвались. Они нас ждали. Нам трудно сопротивляться. Наши жертвы...

— Проклятье!— загремел Синклер, что-то щелкнуло у него в голове:— У нас нет времени! Они там на грани гибели!

— Синк!— в отчаянии прокричала Мэйз.— Мы гибнем здесь! Нам не удастся взять коридор без того, чтобы не взорвать самих себя, а заодно и Седди- Люди падают духом! Мои приказы не...

Вены на его шее вздулись:

— Ты прикажешь своим людям оставаться там! Ты вытащишь Мака из ловушки! ТЫ СЛЫШИШЬ МЕНЯ?

Мэйз едва сдерживала рыдание:

— Но я же говорю, мы не можем. Мы очень любим Мака, ты это знаешь! Синклер, мы в таком же отчаянии, как и ты, но сколько крови нужно пролить за него и его ребят?

Горло Синклера сжали спазмы. Слезы неудержимо потекли по щекам. Кулаки сжались и бессильно расслабились. Хриплым голосом он приказал:

— Отходи, Мэйз. Выводи своих людей оттуда.

Он прервал связь. Сквозь слезы он едва различал Мхитшула, уставившегося в пол, лицо его было мертвенно-бледным.

Ожил комм, его экран заполнился темными жесткими чертами Ристы:

— Фиет!

Желваки его напряглись, кулаки невольно сжались:

— Что вы хотите?

Риста не колебалась ни секунды:

— У тебя остался один час для эвакуации войск, потом я начну бомбить,— экран помертвел.

Выхватив бластер из кобуры, Синк разнес комм на мелкие кусочки. Безнадежность и бессилие привели его в такую ярость, что через мгновение вся комната напоминала поле сражения после массированной бластерной атаки.

Обессиленный, он остановился и посмотрел, какой учинил разгром. Опустошенный,— все чувства, казалось, умерли — он уставился в полуденное солнце. На негнущихся ногах с трудом прошел, запинаясь о разбросанные камни, к трапу десантного судна. Встал и, облокотившись на поручни, пустыми глазами вгляделся в горы Макарты. Губы его пробормотали:

— Мак? Я... мне нужно улетать.

Наклонив голову, он отвернулся и начал подниматься по ступенькам трапа. Войдя внутрь, уставился на свои руки бессмысленным взором. В командных креслах сидели пилот и Мхитшул, низко опустив головы, притихшие, подавленные.

Голос Синклера стал скрипучим:

— Мхитшул? Я...

Он попытался сглотнуть, протолкнуть этот огромный ком в горле.

— Приказываю... Приказываю начать генеральную эвакуацию. Выводите людей и вылетайте на орбиту.— Силы покинули его, и он почти упал на переборку, согнувшись под собственным весом.

Подземные гроты Макарты вздрогнули. Вспыхнул фиолетовый огонь, и скала позади Стаффы рассыпалась в куски. Импульсный выстрел прошел в дюйме от его головы. Он ощутил горячий вихрь, и щеку его слегка обожгло.