Выбрать главу

Во время татарского нашествия пряслица нередко заботливо включались в состав лучшего личного имущества и зарывались в землю наряду с колтами, ожерельями и браслетами. Вообще заботливое и бережное отношение к шиферному пряслицу явствует из тех меток и надписей, которые покрывают эти маленькие красноватые кольца.

Уже на глиняных пряслицах дьяковской эпохи встречаются точечные узоры, черты и нарезки, может быть, тамгообразного характера. На шиферных пряслицах часто встречаются различные метки в виде креста, решетки, круга с крестом, змеи и т. д. (рис. 38). Такие простые значки, полностью повторяющие начертания гончарных клейм, встречены преимущественно в деревне. Они, по всей вероятности, являлись знаками собственности. Иногда встречаются отдельные буквы (напр., П, а)[410]. На одном шиферном пряслице из Липлявы (на левом берегу Днепра, против устья Роси) написаны две буквы: у Н — на верхней плоскости и одна буква — И — на боковой. Боковая поверхность покрыта своеобразным орнаментом из заштрихованных прямоугольников[411].

Рис. 38. Знаки и рисунки на пряслицах.

Особую группу составляют пряслица с изображениями. Н.Е. Макаренко на Полтавщине найдено пряслице, на боковой грани которого изображены три быка (или два быка и козел?)[412]. На пряслице из Старой Рязани оказалось миниатюрное изображение лошади, ласкающей жеребенка, и рядом какая-то непонятная вязь из переплетающихся линий[413]. В Вышгороде в 1935 г. найдено пряслице с какими-то неясными изображениями лошадей (?). Но бесспорно самую интересную группу меченых пряслиц составляют пряслица с надписями. Эту серию открывает шиферное пряслице из клада золотых и серебряных вещей, найденных в 1885 г. в Киеве близ Десятинной церкви в усадьбе Есикорского (рис. 39)[414]. Надпись была начата на одной из плоскостей пряслица, но так как она не уместилась, ее пришлось перенести на противоположную плоскость. Кондаков читал надпись: ТВОРИ НѢ ПРЯМО [А ПО] СЛЬНЬ[415], и толковал ее так, что владелице пряслица давался совет крутить веретено не «посолонь», а как-то иначе. Такое чтение возбуждает целый ряд недоумений. Во-первых, — как понимать выражение «не прямо»? Ведь веретено при прядении должно находиться именно прямо. Удивляет и ѣ в отрицании нѣ и недописанное начало слова «посолонь» при наличии свободного места на той плоскости, где оно помещено. Кроме того, слово «посолонь» никогда не писалось через ерь. Осмотр пряслица в особой кладовой Эрмитажа убедил меня в том, что Кондаков неправильно читал букву М. Вместо нее нужно читать П. Тогда вся фраза в интерпретации Кондакова окончательно теряет смысл.

Рис. 39. Надписи на пряслицах.

По аналогии с преславской находкой (см. ниже) предлагаю следующее чтение: ПОТВОРИН ПРЯСЛЬНЬ, т. е. пряслень (пряслице), принадлежащий Потворе. При этом чтение начинается там, где есть интервал между буквами, а не с середины строки, все буквы читаются и не нужно добавлять якобы ненаписанные. Но самое главное, что при таком чтении надпись получает вполне определенный смысл, отвечающий сущности надписанного предмета: здесь налицо женское имя в притяжательной форме и название вещи — пряслень[416].

Название пряслица в большинстве славянских языков ближе к той форме, которая в XII в. была нацарапана на шиферном кружке, чем к современному археологическому термину:

чешский — prěslen;

лужицкий — přasleń;

болгарский — прешлен

сербский — пршлен[417].

В русском языке существуют названия — «пряслень», «пряслешок»[418], а слово «пряслице» обозначает прялку. Утвердившийся в археологической литературе термин лучше было бы сменить на древнерусский. Славянское имя Потвора неизвестно нам по другим источникам[419], но вообще именослов древнерусских женских имен настолько беден (всего 11 имен), что важно пополнение его хотя бы одним новым именем.

К киевской надписи очень близка надпись на глиняном пряслице из Преслава в Болгарии: ЛОЛИН ПРЯСЛЕН. Пряслице конической формы; надпись круговая, нанесенная по сырой глине до обжига (рис. 39, 2)[420].

вернуться

410

Старая Рязань. Коллекции ГИМ.

вернуться

411

С. Липлява близ Золотоноши. Сборы Лисака. Коллекции Гос. Эрмитажа.

вернуться

412

Часть этого своеобразного фриза опубликована. Н.Е. Макаренко. Археологические исследования. — ИАК, 1907, вып. 22. Полный рисунок дан мною по материалам Эрмитажа.

вернуться

413

Коллекции ГИМ.

вернуться

414

Н.П. Кондаков. Русские клады…, стр. 127; И.И. Толстой и Н.П. Кондаков. Русские древности…, вып. V, стр. 120.

вернуться

415

Славянские тексты здесь и в последующем даны в упрощенной транскрипции (без юсов, йотированных гласных и пр.).

вернуться

416

Б.А. Рыбаков. К библиографии русских надписей. — «Исторические записки», 1938, вып. 4. — В тексте стоит ошибочно «Мотворин» вместо «Потворин».

вернуться

417

L. Niederle. Slovanské Starožitnosti, т. III, вып. 1, стр. 336.

вернуться

418

D. Zelenin. Ostslavische Volkskunde, Berlin, 1927, стр. 157.

вернуться

419

Н.М. Тупиковъ. Словарь древнерусских личных собственных имен. — ЗОРСА, СПб., 1903, т. VI.

вернуться

420

К. Миятевъ. Эпиграфические материалы из Преслава. — «Byzantinoslavica», т. III, вып. 2, Прага, 1931; см. также М.Н. Сперанский. Из славянской эпиграфики. — ДАН, 1930, стр. 56, рис. 3. — Прорись надписи у Сперанского не точна.