Напав на Орландо, Морганте спасается, объявив о своем внезапном обращении в христианство. Орландо учит его богословию, объясняет, что два его брата, только что убитые, теперь находятся в аду как неверные, обещает ему рай, если он станет добрым христианином, но предупреждает, что на небесах он должен будет без жалости смотреть на своих горящих родственников. "Доктора нашей церкви, - говорит христианский рыцарь, - сходятся во мнении, что если бы прославленные на небесах люди жалели своих несчастных родственников, которые лежат в таком ужасном смятении в аду, то их блаженство сошло бы на нет". Морганта это не беспокоит. "Вы увидите, - уверяет он Орландо, - скорблю ли я о своих братьях, подчиняюсь ли воле Божьей и веду ли себя как ангел... Я отрублю руки своим братьям и отнесу их этим святым монахам, чтобы они были уверены, что их враги мертвы".
В восемнадцатом канто Пульчи вводит еще одного великана - Маргуте, веселого вора и легкого убийцу, который приписывает себе все пороки, кроме предательства друга. На вопрос Морганте, верит ли он в Христа или предпочитает Магомета, Маргуте отвечает:
Я верю в черный цвет не больше, чем в синий,
Но в жирных каплунах, отварных или, может быть, жареных;
И я тоже иногда верю в масло,
В пиве и сусле, где поджаривается пиппин;...
Но в основном для старого вина, в которое я верю,
И спаси того, кто твердо уповает на это.....
Вера, как зуд, настигает;...
Вера - это то, что человек получает - то, это или другое.
Тогда посмотрите, какому кредо я обязан следовать:
Ведь вы должны знать, что моей матерью была греческая монахиня,
Мой отец, в Брусе, среди турок, мулла.21
Маргуте умирает от смеха после двух канто; Пульчи не тратит на него слез, но извлекает из своей волшебной фантазии демона первого порядка, Астаротту, восставшего вместе с Люцифером. Вызванный из ада колдуном Малагиги, чтобы быстро доставить Ринальдо из Египта в Ронсесваллес, он ловко справляется с задачей и завоевывает такую привязанность Ринальдо, что христианский рыцарь предлагает молить Бога освободить Астаротту из ада. Но учтивый дьявол - прекрасный богослов и указывает, что восстание против бесконечной Справедливости - это бесконечное преступление, требующее вечного наказания. Малагиги задается вопросом, почему Бог, предвидевший все, включая непослушание Люцифера и его вечное проклятие, решил создать его; Астаротт признается, что это тайна, которую не может разрешить даже мудрый дьявол.22
На самом деле он был мудрым дьяволом, ведь Пульчи, пишущий в 1483 году, вкладывает в его уста удивительное предвосхищение Колумба. Ссылаясь на старое предупреждение у Геркулесовых столбов (Гибралтар): ne plus ultra - "дальше не ходи", - Астаротта говорит Ринальдо:
Знайте, что эта теория ложна; его кора
Отважный мореплаватель устремится в дальний путь.
Западная волна, гладкая и ровная равнина
Хотя земля и похожа на колесо.
В древние времена человек был более грубой формой,
И Геракл, возможно, покраснеет, узнав, как далеко
За пределы, которые он тщетно пытался установить.
Самая скучная морская лодка скоро взмахнет крыльями,
Люди откроют другое полушарие.
Ведь к одному общему центру стремятся все вещи,
И земля, по диковинной тайне божественной
Хорошо сбалансированный, он висит среди звездных шаров.
На наших антиподах находятся города, штаты,