Выбрать главу

Пожал ей руку, сказал пару слов, и как я был счастлив познакомиться с Фиделем и Раулем, и как благодарен ей за такую возможность, и пошел на выход. Сразу за мной вышла и Вильма. Что-то отрывисто сказала по-испански подскочившему со стула Хуану, и тут же вернулась обратно, немножечко, но вполне ощутимо хлопнув дверью.

– Вы так быстро поговорили, товарищ Ивлев! – озабоченно сказал Хуан, глядя на дверь, – ну что же, пора ехать обратно в Варадеро.

– Да, все дела на сегодня уже завершены, – сказал я с бодрой улыбкой, мол, ничего особенно страшного не произошло сейчас, – поехали в Варадеро!

Обратно я ехал уже в черной «Волге» и без Хуана, попрощавшегося со мной у машины. Ну, дело понятное, лимузин наверняка задействовали для следующего гостя Фиделя, Рауля или какого-нибудь другого высокопоставленного чиновника Кубы… Другого и не ожидал.

Размышлял, насколько я сильно обидел сейчас Вильму. Надеюсь, не настолько, чтобы были основания опасаться за свою жизнь? Вроде бы ничего такого не должно произойти, все же я не грубил откровенно, и встречи с Фиделем и Раулем провел, просто отказался от дополнительной нагрузки.

Открыл и коробку с кубинскими сигарами, что мне от Фиделя преподнесли. На обратной стороне было выгравировано что-то с именем Фиделя и его фамилией, надо будет разбираться потом со специалистами, о чем там еще написано…

***

Италия

Андриано Ринальди отправлялся в офис к Тареку Эль-Хажж, собираясь отказаться от задания, если оно будет связано с Сицилией, а потом как-то вышло так, что все же взял его. Его подкупило то, что в этот раз Тарек не требовал выполнения ничего чрезмерно рискового, и сам настаивал на всемерной осторожности.

Ну а кроме того, он видел, как стремительно развивается бизнес синьора Эль-Хажж. Еще недавно это был небольшой завод, а теперь это уже крупное серьезное предприятие, продукция которого продается по всей Европе. Это единственный его клиент, про бизнес которого можно прочитать в крупной газете, наподобие Файнешенел Таймс. Если и дальше этот бизнес будет так же стремительно развиваться, то есть все шансы, что лет через пять детективные агентства будут в очереди стоять к синьору Эль-Хажж, сражаясь за любой заказ от него. Так что он решил, что стоит рискнуть с этим сицилийским заказом, чтобы покрепче привязать такого перспективного клиента к себе. В конце концов, это его единственный шанс выйти на серьезный уровень из провинциального Больцано, перестав заниматься пустяковыми делами, которыми в основном и кормится сейчас его агентство. В мечтах он видел свое агентство крупным и процветающим, с десятками детективов вместо пяти человек, как обстояло дело сейчас.

Как и обещал синьору Эль-Хажж, он не стал тянуть с выполнением его поручения. В качестве своего напарника он взял Карла Марчелья, своего закадычного друга на протяжении вот уже пятнадцати лет.

Карл только в прошлом году демобилизовался из армии, в которой служил боевым аквалангистом в подразделении Комсубин.

Это элитное подразделение итальянской армии дало ему очень много специфического опыта, который Андриано при необходимости с удовольствием использовал, посылая Карла на все задания, где существовал какой-то риск агрессии со стороны тех, с кем агентству приходилось работать, действуя во исполнение интересов своих клиентов.

То, что формально Карл был боевым аквалангистом, не означало, что он не умел драться на суше, этому их тоже прекрасно обучали. Карл и умел, и любил драться, но разумные границы не переходил, сам никогда ситуацию не обострял.

Андриано оценил это качество своего закадычного друга. И когда возник вопрос, кого брать с собой на Сицилию на такое опасное задание, он других вариантов даже не рассматривал – конечно, Карла.

Когда он ознакомил своего друга и подчинённого с задачей, которая будет перед ними стоять, тот присвистнул, а потом сказал:

– Ну, я-то, если что, добегу до побережья моря, сигану в него и доплыву до какой-нибудь яхты или парохода. А ты на что рассчитываешь? Ты же плаваешь, как топор.

– Ну, не совсем как топор, – сказал Андриано обиженно, – но хочу тебя успокоить: если мафия нас обнаружит, черта с два, что ты, что я доберёмся до этого самого побережья. Завод этот расположен в пяти километрах от него, и никакого оружия у нас с собой точно не будет.