Выбрать главу

— Может быть, встретимся в том же коктейль-баре? Минут через пятнадцать?

— Буду ждать тебя там.

Когда она приехала и припарковала «кадиллак», я сидел в машине перед баром. Если за ней следят, не нужно, чтобы они видели синяки и ссадины у меня на физиономии. Я подъехал к ней. Она увидела меня, вышла из «кадиллака» и села ко мне в машину. Вся «операция» заняла несколько секунд.

Я рванул вперед, поглядывая в зеркальце. Позади нас шли несколько машин, но случайно они там оказались или нет, сказать было трудно. Я никак не мог отрешиться от сияния ее белокурых волос и едва уловимого аромата духов.

— С вами все в порядке? — спросил я быстро.

— Да, — ответила она. — Но пока меня не было, они опять обыскивали дом.

Я свернул на дорогу, ведущую к пляжу. С чего бы это им обыскивать дом? И как она об этом узнала, ведь ее же не было дома? Если они искали человека, то вряд ли бы стали выдвигать ящики комода и вспарывать обивку дивана, как гангстеры в кино. Тут до меня начало доходить.

Мы проезжали мимо фонаря. Она взглянула мне в лицо и вскрикнула.

— Билл! Что случилось?

— Это-то я и собирался вам рассказать, — сказал я. Я свернул за угол и поехал на запад по бульвару.

Был час ночи, начинало темнеть, толпа народа заметно поредела, некоторые из ларьков закрылись.

Коротышка таращился на меня своими невидящими глазами, он ждал только того момента, когда всплывет. Сказать ей? Нет, только идиот станет рассказывать о таком кому бы то ни было.

Но как иначе я мог объяснить, почему мне приходится поступать именно так? Я должен доверять ей. Мы должны доверять друг другу. Самое странное было в том, что я действительно доверял. Это ставило меня самого в тупик. Я знаком с ней меньше суток, она мне ничего о себе не рассказывала, и все равно я доверил бы ей все что угодно. Наверное, меня просто нельзя выпускать на улицу одного.

Я посмотрел в зеркальце. Сзади все еще слишком много машин, чтобы быть уверенным, что «хвоста» нет. Я решил это проверить и увеличил скорость.

— Билл, скажите же, что случилось? — настаивала она.

— Этот головорез, тот, что бил вас… Он пришел на пирс, чтобы поквитаться со мной за то, что я ему врезал. Была драка. Потом — несчастный случай. Я ударил его, он упал на баржу…

— Он…

— Да, — сказал я.

Она ничего не ответила. Я взглянул на нее. Она сидела, наклонив голову, и смотрела вниз, себе на руки. Потом она подняла голову, в глазах у нее была горечь и сожаление.

— Это моя вина, — прошептала она. — Я втянула вас.

— Не надо, — говорю. — Никто не виноват, кроме него самого. Он просто не мог успокоиться.

Я рассказал ей, как все было. Мы свернули с бульвара на дорогу, идущую вдоль пляжа. Нас окружала темная безумная ночь. Слева слышался звук прибоя. За нами ехали три машины. Одна из них остановилась. Я продолжал наблюдать за двумя другими.

— Никогда себе не прощу, — сказала она. — Но неужели они не поймут, что это был несчастный случай?

— Едва ли, — ответил я. — Наверное, если человек погибает в драке, это не считается несчастным случаем. К тому же теперь поздно говорить об этом. Но, ради Бога, не вините себя. Вы не имеете к этому никакого отношения. Это все равно что винить «Дженерал моторс» за то, что у него был «олдсмобиль».

— Что же нам делать?

Я снова взглянул в зеркальце. По мере того как я увеличивал скорость, обе шедшие за нами машины отставали.

— Я сам стараюсь это решить, — сказал я. — С точки зрения закона я виновен, но морально я не чувствую за собой никакой вины. Это все равно как если бы он попал в автомобильную катастрофу. Могу ли я нести за это ответственность? Я не намерен идти в тюрьму или быть убитым Барклиевой бандой за то, чего никак не мог предотвратить.

— Конечно, — просто сказала она.

— Тогда слушайте, — сказал я.

И рассказал ей, что я намерен делать.

— Тут только одна проблема, — заметил я в заключение. — Вам придется дать мне денег на яхту без всяких гарантий, что вы когда-либо снова услышите обо мне. Я понимаю, что слово человека, которого вы знаете один день, не является надежной гарантией.

— Для меня этого вполне достаточно, — спокойно сказала она. — Если бы я не доверяла вам, я с самого начала не стала бы поднимать этот вопрос. На какую сумму выписать чек?

— На пятнадцать тысяч, — сказал я. — Яхта обойдется не меньше чем в десять, а еще надо купить снаряжение. Когда мы будем на борту, я представлю вам отчет по пунктам и верну остаток денег.

— Хорошо, — говорит.

Я оглянулся. Фары двух шедших за нами машин виднелись далеко позади. На минуту они скрылись за дюнами. Я резко притормозил и свернул с дороги. Проехав ярдов пятьдесят прочь от пляжа, я остановил машину. Мы были у кромки дюн, вне досягаемости для фар проезжающих по дороге машин. Впереди виднелись силуэты посаженных в ряд кедров. Я выключил фары, прежде чем машина успела остановиться.

Тут до меня дошло, что с моей стороны было непростительной глупостью приезжать сюда. Нам следовало остановиться на ярко освещенной улице в центре города.

Если они следят за ней, они, конечно, видели, как она пересела в другую машину, которой они не знают. Они могли даже предположить, что в этой машине Маколи. Она хотела зажечь сигарету.

— Погодите минутку, — сказал я.

Одна из машин проехала мимо, потом другая. Красные огоньки их задних подфарников исчезли в отдалении.

— Теперь можно, — произнес я и дал ей прикурить. Она достала из сумочки чековую книжку и развернула ее у себя на коленях. Я светил ей зажигалкой.

— Надо придумать имя, — сказал я. — Как насчет Бертона? Гарольд И. Бертон.

Она выписала чек. Я подождал, пока чернила высохнут, и положил его себе в бумажник. — Ну вот. Какой у вас адрес?

— Фонтейн-драйв, 106.

— Отлично, — быстро сказал я. — Я должен вернуться дня через два. Сейчас вторник, значит, это будет утром в четверг. Как только покупка яхты будет оформлена и я поднимусь на борт, пошлю вам простенькую поздравительную открытку в конверте без картинок — поздравление с днем рождения. Думаю, у них нет возможности добраться до вашей почты, но лучше не рисковать. И больше никаких контактов. Я буду безвылазно сидеть на верфи. Она на другом конце города, и в центре я совсем не буду появляться. Я в Санпорте меньше шести месяцев, но у меня уже появились кое-какие знакомые, не хочу напороться на кого-нибудь из них. Я все куплю заранее и привезу с собой, кроме продовольствия, его я закажу через рассыльного фирмы, которая снабжает яхты.

— Но как мы проведем мужа на борт? — перебила она меня.

— Я как раз собирался обсудить это с вами, — говорю. — После того как получите открытку, вы можете позвонить мне из телефона-автомата. Я буду на верфи Майклсона. Яхта называется «Балерина».

— Красивое название, — заметила она.

— Прекрасная яхта, — сказал я. — Я надеюсь, мне удастся ее заполучить. Вчера вечером она все еще продавалась. Но если что-нибудь случится и она будет уже продана, я пошлю вам вместо поздравления с днем рождения извещение о рождении ребенка и сообщу в нем название яхты, которую удастся купить. Их там несколько. Такой вариант подходит?

— Да, — сказала она, чуть повернувшись на сиденье, так что я увидел ее лицо в обрамлении светлых волос, которые, казалось, излучали свет в темноте. — Мне нравится ваш план, само направление ваших мыслей. Она помолчала с минуту, потом добавила: — Вы не представляете себе, до чего я рада, что встретила вас. Теперь я не чувствую себя такой беспомощной, такой одинокой.

Я чувствовал то же самое, но, наверное, иначе, чем она. С ней было так хорошо! На минуту голова моя очистилась от всякой мути. Машину обдувал мягкий бриз, позади нас, в ночи, слышался шум прибоя.

Может быть, она чувствовала, как зверски я зациклился на ней. Я нарочно уничтожил очарование момента.

— И по телефону вы так здорово все разыграли, — говорит она. — Спасибо за понимание.

Проще говоря, знай свое место, парень. Интересно, с чего это она решила предупредить меня об этом? Мы же оба знали, что это только шоу, не так ли?