Выбрать главу

— Знам всичко за нараняванията ви. Медицинската сестра ми каза, че вчера сутринта пластичният хирург е направил шейсет микрошева на носа и окото ви. Дошъл съм по полицейска работа.

Хенри вдигна ръка и внимателно докосна шевовете на носа си. Последното, което си спомняше ясно, беше пластичният хирург, който се бе навел над него, и ярката светлина. После всичко потъна в мрак.

— Колко е часът?

— Три и петнайсет.

— Понеделник ли е? Не, вторник?

— Така пише в днешния вестник, ако вярвате на онова, което четете там.

Пиърс се чувстваше физически силен. Вероятно бе спал повече от петнайсет часа. Безпокоеше го само кошмарът. И присъствието на Ренър.

— Какво искате?

— Първо, нека да изясним нещо. Ще ви прочета правата, за да сме защитени и двамата. — Детективът извади малък касетофон и го сложи на сгъваемия поднос над леглото.

— За какво ви е защита, Ренър? Това са глупости.

— Съвсем не. Трябва да го направя, за да е законно разследването ми. Отсега нататък ще записвам всичко.

Той натисна копчето за запис, каза името си, часа, датата и мястото на разпита, представи Хенри и прочете правата му от картонче, което извади от портфейла си.

— Разбрахте ли правата си?

— Чувал съм ги много пъти още като младеж.

Ренър повдигна вежди в недоумение.

— На кино и по телевизията — обясни Пиърс.

— Моля, отговорете на въпроса, без да остроумничите.

— Да, разбирам правата си.

— Добре. Мога ли да ви задам няколко въпроса?

— Заподозрян ли съм?

— В какво?

— Не знам. Вие ще ми кажете.

— Точно това е проблемът. Трудно е да се каже какво е станало.

— Но въпреки всичко смятате, че трябва да ми прочетете правата. За да ме защитите, разбира се.

— Точно така.

— Какви са въпросите ви? Намерихте ли Лили Куинлан?

— Работим по случая. Не знам къде е тя. А вие?

Хенри поклати глава и му се зави свят.

— Не. Бих искал да знам.

— Да. Нещата щяха да се изяснят, ако госпожица Куинлан влезеше в стаята, нали?

— Да. Нейната кръв ли беше върху леглото?

— Още работим върху това. Предварителните анализи показват, че кръвта е човешка. Но не разполагаме с проба от кръвта на Лили Куинлан, за да я сравним. Ще се свържем с личния й лекар. Жена като нея би трябвало често да е проверявала кръвта си.

Ренър явно имаше предвид, че Лили се бе изследвала за болести, предавани по полов път. Но потвърждението, че кръвта върху дюшека е човешка, потисна Пиърс, Слабата надежда, която хранеше за Лили Куинлан, се стопяваше.

— Нека сега да ви задам въпросите. Видяхте ли се с Робин, за която споменахте?

— Не. Бях тук, в болницата.

— Говорихте ли с нея?

— Не. А вие?

— Не можах да я намеря. Взехме номера й от уебсайта, както казахте. Но всеки път се включваше телефонният й секретар. Дори накарахме един от колегите да се представи за клиент, но тя не отговори и на неговото обаждане.

Стомахът на Хенри се сви от страх. Никол бе звъняла многократно, но също не бе успяла да открие Луси. Уенц сигурно я бе спипал. Пиърс разбра, че трябва да вземе решение — или да продължи да лъже Ренър, за да се предпази, или да се опита да помогне на Луси.

— Проследихте ли номера?

— Телефонът е клетъчен.

— А адресът, на който се изпраща сметката?

— Телефонът е регистриран на името на един от редовните й клиенти. Направил го като услуга. Той плаща сметката й, а тя му позволява да я чука безплатно всяка неделя следобед, докато съпругата му пазарува в „Лъки“. Ако питате мен, по-скоро Робин му прави услуга. Онзи тип е тлъст мърльо. Все едно, тя не се е появила тази неделя следобед в апартамента, където се срещат. Ходихме там. Отидохме с мъжа, но Робин не дойде.

— Не знае ли къде живее тя?

— Не му е казала. Човекът просто плаща клетъчния телефон и наема за апартамента и всяка неделя ходи там да я чука.

— По дяволите!

Хенри си представи Луси в ръцете на Уенц и Изверга. Дано да бе избягала и да се криеше някъде.

— Да, и ние казахме „по дяволите“. Дори не знаем цялото й име. Разполагаме само със снимка от уебсайта, ако това е тя, и с името Робин. Това е всичко и имам чувството, че и двете са фалшиви.

— А ходихте ли в офиса на сайта в Холивуд?

— Да. И видяхме някакъв адвокат, който не ни оказа никакво съдействие. Трябва ни съдебна заповед, за да ни дадат информация за клиентите си. А що се отнася до Робин, няма за какво дори да разговаряме със съдията.

Пиърс отново обмисли възможностите си за избор — да се предпази или да помогне на Ренър и евентуално на Луси. Ако вече не беше късно.

— Изключете касетофона.

— Не мога. Това е официален разпит.

— Тогава разпитът приключи. Но ако изключите касетофона, мисля, че мога да ви кажа неща, които ще ви помогнат.