Примечание редактора:
Фиона Барнетт предоставила надлежащим образом оформленный и засвидетельствованное в IA заявление, подтверждающее все сказанное в этой статье. Имена предполагаемых преступников, тех, кто еще живы, опущены из юридических и репутационных соображений, хотя они были предоставлены Королевской комиссии и полиции. Любой желающий выступить с какой-либо дополнительной информацией по данному вопросу может обратиться в редакцию по электронной почте: editor@independentaustralia.net
НЕДЕТСКИЕ РИСУНКИ. Жертва сатанистов рассказывает
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА:
Свидетельства жертв тайного общества сатанистов складываются в пугающую инфернальную картину: черный орден управляет целыми странами, поскольку его члены - это президенты, министры, военные, принцы и королевы, писатели, ученые и звезды шоу-бизнеса с мировым именем.
В старину черные маги совершали свои ритуалы жертвоприношений духам тьмы в тайных святилищах, пещерах и катакомбах. Сейчас в их распоряжении кафедральные соборы, военные базы, научные и космические центры. Вся мощь мировых средств массовой информации работает на то, чтобы убедить общество в главном: такого ордена сатанистов не существует...
Источник, с которого выполнен данный перевод:
"КРЕПКО ДЕРЖИСЬ И ПРОКАТИШЬСЯ!"
Фиона Барнетт
Крепко держись и прокатишься! Часть 1
Как услугу проституции правительство Австралии предоставило военный аэродром RAAF Fairbairne в Канберре РИЧАРДУ НИКСОНУ. «Operation Attest» (комиссия по расследованию сексуальных злоупотреблений) отказалась расследовать этот инцидент, но ее члены обещали хотя бы узнать и сказать мне, есть ли на базе центрифуга для тренировки пилотов - чтобы проверить достоверность моих воспоминаний.
Надпись на рисунке:
Аэродром Fairbairne - военный самолет.
Мелкими буквами - слова, произнесенные Гиттингером девочке:
Там кое-кто очень важный. Будь добра к нему и делай то, что он говорит.
RICHARD NIXON IN BACK OF PLANE to my right / РИЧАРД НИКСОН В ЗАДНЕЙ ЧАСТИ САМОЛЕТА справа от меня
Диалог:
Никсон: Как тебя зовут?
Девочка: Сладкая девочка.
Никсон: Сколько тебе лет? Замечательно. Иди сюда.
НИКСОН
NIXON VIOLENT RAPE / Никсон жестоко насилует
Nixon hit me across head til I bled / Никсон ударил меня по голове, пока у меня бежала кровь
Военный аэродром Fairbairne. Центрифуга. Офицеры военно-воздушных сил.
Fairbairne like Holsworthy / Fairbairne как Холсворти
Want a ride? It's fun. Hop in. / «Хочешь прокатиться? Это весело. Запрыгивай».
Spun until passed out in ... / Меня раскручивали в центрифуге, пока я не «отключилась».
__________________________________________________________________________________
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА:
Девочку предоставили в распоряжение данной преступной сети ее родители и родственники, беглые нацисты, которым после Второй мировой войны предложило убежище правительство Австралии. Фактически правительство Великобритании, поскольку Австралия - это провинция, "спальный район" Великобритании, полностью находящийся под властью ее "короны".
Из данного примера очевидно, что правительство Австралии не просто находится под "влиянием" этой преступной сети, но на самом деле является ЧАСТЬЮ этой сети. Как и правительство Великобритании, хозяин правительства Австралии.
Переговоры о предоставлении военного аэродрома американскому президенту Ричарду Никсону проходят на правительственном уровне. Обсуждение деталей этого визита - предоставление маленькой девочки в качестве живой секс-куклы американскому президенту - тоже проходило на правительственном уровне. Правительством Австралии - представителями этой СЕТИ - решалось, кого из имеющихся в наличии детей лучше отдать на развлечение Никсону.
Джон Гиттингер, один из главных персонажей истории Фионы Барнетт. Общеизвестной информации о нем предостаточно: "гениальный ученый", психолог, разработчик "СОЛ" - Системы оценки личности, сотрудник ЦРУ, участник программы MKULTRA.
Гиттингер провожает девочку к самолету и напутствует: "Там кое-кто очень важный. Будь добра к нему..."
Персонал военной базы Холсворти тоже - часть единой СЕТИ. После развлечений Никсона девочку до потери сознания крутят в центрифуге, очевидно, чтобы подействовать на ее память.
Очевидно, что беглые нацисты, которым дали убежище власти Великобритании в Австралии, тоже часть этой общей СЕТИ-СИСТЕМЫ. Как и весь нацизм и все нацисты Третьего рейха. Когда неудачный план под названием "Третий рейх" и "Поход на Восток" провалился, о его исполнителях позаботились их хозяева.
_________________
Крепко держись и прокатишься! Часть 2
Я была использована в качестве подопытного кролика, подвергнута изнасилованиям, воздействию электричества и пыткам на территории военной базы Холсворти и ядерного реактора Lucas Heights, для «Проекта Ясон» Джона Гиттингера и д-ра Энтони Кидмана - при полной осведомленности и с одобрения правительства Австралии.
Holsworthy Base / На базе Холсворти
Age 5 / Мне 5 лет
John Gittinger / Джон Гиттингер
Very clever girl / «Очень способная девочка»
... [внизу неразборчиво]
- Mummy! Mummy! / - Мама! Мама!
- Mummy doesn't love you. I love you... / - Мама не любит тебя. Я люблю тебя...
Holsworthy - destroying natural attachment via cattle prodding / Холсворти - разрушение естественной привязанности через воздействие «электро-плетью» для крупного рогатого скота.
Gittinger / Гиттингер
Ipecac / Бузина
- Mummy let us do this to you. / - Мама позволила нам сделать это с тобой.
- Mummy! / - Мамочка!
Attachment Violation / Разрушение привязанности
Vomit blood. / Рвота с кровью.
Holsworthy - Conditioning Pairing "Mummy" with Vomitting. / Холсворти - создание рвотной реакции на мысли о маме.
«Обучение» Селигмана беспомощности - основа для когнитивно-поведенческоей терапии, которая заставляет забыть прошлое и даже не обсуждать свой опыт перенесенного насилия.
Надписи на рисунке:
Holsworthy / Холсворти
Pleasure Pain dichotomy / Дихотомия боль-удовольствие
Attachment Violation / Разрушение привязанности
Gittinger / Гиттингер
Age 5 / Возраст 5 лет