After Alantsae’s passing the Senhora struggles on, long enough to see her child into the threshold of adulthood – but then she too goes to an untimely grave, and the young Adelina is consigned to the Misericordia, where orphans and the children of the indigent are suffered to subsist, on public charity.
Well, Puggly dear, suffice it to say that Adelina – or Adelie as she was known – was not the kind of girl who could be expected to live for ever within the walls of a charitable institution. She escaped and became in time the most celebrated courtesan in Macau (this, they say, is how she came to Mr Chinnery’s notice… and what else they say you can well imagine!).
As often happens with famous beauties, there were many men with whom it sat ill that they should have to share a woman like Adelina with others. A fierce struggle broke out amongst her lovers – many of them were rich and powerful, but victory went to a man who had an advantage that no one else could match. It appears that at some point in her past, Adelie had become a dedicated dragon-chaser, consuming copious amounts of opium – it was the man who kept her supplied who claimed her, a person whose position was such that he lived like a shadow, nameless and unseen, being known only as ‘Elder Brother’. Once in his keeping, Adelie became, as you can imagine, a bird in a gilded cage, utterly alone and cut off from the world she had known before; so protective was her new master, so jealous of her fidelity, that he moved her away from Macau to an estate in Canton, where he would visit her when his affairs permitted. But such men, no matter how much they may desire it, are seldom free to lavish their time upon their mistresses: when he could not wait upon her himself, he would send her gifts of money and jewellery and opium with one of his most trusted lieutenants – this young man became her only other connection with the world beyond, her lifeline.
What this led to I need scarcely spell out: inevitably they were discovered; the young man disappeared without trace, and as for Adelina – well, they say that rather than live without her lover she threw herself in the river…
Having read this far, Puggly dear, you will perhaps be posing to yourself the same questions that occur to me: why does Mr Chan want this portrait? Who was Adelie to him? Who is he? In seeking answers you will no doubt arrive at the same conjectures (or discoveries?) that have suggested themselves to me – the conclusions are inevitable and disturbing, but you must not imagine that they will deter me, either from fulfilling my commission, or from discharging my duty to Mr Penrose: your poor Robin is not as timid a creature as you may think…
In four weeks, my dear, dear Countess of Pugglenburg, you shall have my next letter – until then!
*
As the month of February advanced, reports began to trickle in about the southwards journey of the newly appointed High Commissioner and Imperial Plenipotentiary. These accounts reached the Committee mainly through the agency of the Chamber’s translator Samuel Fearon.
Mr Fearon was a blond, willowy young man: his bulletins were much sought-after by some members of the Committee and his entry into the Club would often cause ripples of excitement. Mr Slade was particularly avid in his courtship of the young translator and one day, seeing him go by, he hooked the crook of his cane in his elbow and all but dragged him to his table. ‘Well my boy – do you have anything new for us today?’
‘Why yes, Mr Slade.’
‘Well then, come and sit beside me – I would like to hear it from your own lips. Mr Burnham will yield his chair. Will you not, Benjamin?’
‘Yes, of course.’
So Mr Fearon came to sit at Mr Slade’s table, where Mr Dent and Bahram were also seated. He then disclosed something that astonished everyone present – apparently the approaching Commissioner was paying his travel expenses out of his own pocket! What was more, he was going to considerable lengths to ensure that no unnecessary costs were charged to the state exchequer.
This was received with exclamations of disbelief: the idea that a mandarin might refuse to enrich himself at the public expense seemed preposterous to everyone at the table. Many heads – Bahram’s included – nodded in agreement when Mr Burnham expressed the opinion that the Commissioner was merely posturing in order to dupe the gullible. ‘Mark my words: the squeeze, when it comes, will be all the tighter because it is more subtly applied.’
This strange piece of intelligence was still being digested when Mr Fearon brought in another startling report.
This time, much to Mr Slade’s chagrin, he was unsuccessful in claiming the translator for his table: he was pre-empted by Mr Wetmore. ‘Ah Fearon!’ cried the soon-to-be installed President. ‘Have you got anything interesting for us today?’
‘Yes, sir. I do.’
Immediately the other tables emptied and everyone gathered around the translator. ‘Well what is it, Fearon? What have you learnt?’
‘I am told, sir, that the High Commissioner’s arrival has been delayed.’
‘Is that so?’ said Mr Slade acidly. ‘Well, perhaps he is suffering from the after-effects of an overly riotous celebration of the New Year?’
‘Oh no, sir,’ said Mr Fearon. ‘I believe he has been holding meetings with scholars and academicians, especially those who have some knowledge of realms overseas.’
This too was received with cries of amazement: the notion that there actually existed a group of Chinese scholars who took an interest in the outside world was unbelievable to many members of the Committee. Most in any case were inclined to agree with Mr Slade, who gave a great guffaw and said: ‘Pon my sivvy! You may depend on it, gentlemen – it will be the rhubarb business all over again.’
This served to remind everyone that the mandarins’ previous attempts to inform themselves about the ways of the red-headed barbarians had almost always led to absurd conclusions – as, for example, in the matter of rhubarb. This vegetable was only a minor item of export from Canton, but somehow the local officials had come to be convinced that it was an essential element of the European diet, and that fanquis would perish of constipation if denied it. More than once, in moments of confrontation, had they embargoed the export of rhubarb. The fact that not a single fanqui had swelled up with unexpurgated matter or burst his bowels, had not, apparently, given them any reason to doubt their theory.
To seal the matter, Mr Slade proceeded to recite a passage from an Imperial memorandum – one that could always be trusted to raise a laugh in the Club: ‘Inquiries have served to show that the foreigners, if deprived for several days of the tea and rhubarb of China, are afflicted with dimness of sight and constipation of the bowels, to such a degree that life is endangered…’
When the laughter had died down, Mr Burnham wiped his eyes and declared: ‘There is no denying it. Lord Napier had the measure of it when he said the Chinese are a race remarkable for their imbecility.’
At this Mr King, who had been stirring uneasily in his seat for a while, was moved to protest: ‘Why sir, I do not believe that Lord Napier could possibly have expressed so uncharitable a sentiment: he was after all a pious Christian.’
‘Let me remind you, Charles,’ said Mr Burnham, ‘that Lord Napier was also a scientist, and when his faculties of reason led him to an irrefutable conclusion, he was not the man to dissimulate.’
‘Exactly, sir,’ said Mr King. ‘Lord Napier was not only a good Christian, but also one of the most distinguished sons of the Scottish Enlightenment. I cannot believe he would express such a sentiment.’
‘Very well then,’ said Mr Burnham. ‘Let us have a wager.’