Майкл. Я не вижу Ивана. Бесси заслоняет его от меня.
Лизбет. Майкл?
Майкл. Что?
Лизбет. Как странно! Она плавником гладит его по голове.
Майкл. Ты уверена?
Лизбет. Абсолютно. Подожди, сфотографирую. Готово!
Майкл. Ты видишь его глаза?
Лизбет. Он их закрывает. Произносит ли он какие-нибудь звуки?
Майкл. Нет, никаких. Я отошел в сторону, лег на живот, и мне удалось ее увидеть. Она ласкает его с большой нежностью. Это очень трогательно, по-моему, того гляди он начнет мурлыкать.
Лизбет. Ты становишься сентиментальным.
Майкл. Нет, но я удивлен. Признаться, я не ожидал от животных такой нежности.
Лизбет. Не вижу причин умиляться. (Пауза). Они снова заводят свой хоровод. Выключаю магнитофон.
Майкл. И я.
Лизбет. Говорит «дно». 21.30. Я насчитала три позы S.
Майкл. Правильно. Их продолжительность: 2,4; 2,6; 3 секунды. В 21.25 он укусил ее за хвост.
Лизбет. Этого я не заметила. Внимание! Он плывет над ней.
Майкл. Нагнувшись, я их вижу, но не очень хорошо. Что он делает?
Лизбет. Все то же самое, хотя на этот раз роли переменились. Теперь уже он ласкает ей голову плавниками.
Майкл. В их безумии есть логика.
Лизбет. Я это где-то слышала.
Майкл. Это из «Гамлета».
Лизбет. Она очень возбуждена. О, именно этого я и ожидала, она уплывает.
Майкл. Он ее преследует.
Лизбет. Новая ласка.
Майкл. Она мне показалась не совсем понятной. Что же произошло?
Лизбет. Догнав ее, он нырнул под нее, перевернулся на спину и, проплывая мимо, потерся о ее тело. После чего снова принял нормальное положение.
Майкл. Ласка, по-моему, почти акробатическая.
Лизбет. Внимание, Бесси опять уплывает.
Майкл. Вероятно, для того, чтобы побудить его начать все сначала. Наклоняюсь, чтобы попытаться что-нибудь разглядеть.
Лизбет. Готово.
Майкл. На этот раз и я видел. Как изящно он переворачивается, чтоб потереться о ее тело. Очень красиво, очень гибко.
Лизбет. Я сфотографировала.
Майкл. Она опять уплывает, входит во вкус.
Лизбет. А он опять за свое.
Майкл. Похоже, ритм убыстряется. Какая энергия! Они неутомимы. Какая физическая мощь в любви дельфинов!
Лизбет. Майкл!
Майкл. Что?
Лизбет. Передаю тебе Боба.
Майкл. Уже!
Боб. Ты мне можешь коротко сказать, что у них произошло?
Майкл. Позы S, ласки, укусы, соприкосновения.
Боб. Ничего определенного?
Майкл. Ничего. Передаю тебе Мэгги. Вы пришли вовремя, это становится интересным.
Мэгги. Говорит «верх». Боб, 22.03. Мои часы точные.
Боб. Я сверил свои.
Мэгги. У меня к тебе просьба. Это очень мило со стороны Севиллы поставить и меня на дежурство. Но ведь я же не зоолог. Ты мне объяснишь, если я чего-нибудь не пойму?
Боб. Конечно.
Мэгги. Что делает Иван? Из-за волн я его почти не вижу.
Боб. Он под Бесси и кусает ей хвост. Теперь он его отпустил и взял в рот ее правый грудной плавник.
Мэгги. Мне кажется, что Бесси поворачивает в сторону шею, чтобы попытаться схватить его за хвост.
Боб. Точно. Он ее отпускает, ныряет, широко открывает рот. Смотри! Он закрывает ее рот своим ртом.
Мэгги. Я думаю, что таким манером он просто затыкает ей рот. (Смеется.)
Боб. Издает ли он какие-нибудь звуки?
Мэгги. Самые разные: тявканье, свисты, кряканье и моментами даже что-то напоминающее взрыв смеха.
Боб. Он выпускает ее, отплывает. Нет, это была хитрость; он возвращается… Он снова хватает ее спинной плавник, а сейчас его отпускает и кусает ее за хвост.
Мэгги. Ей удалось сделать с ним то же самое.
Боб (смеется). Они не хотят отпускать друг друга; они вихрем кружатся в воде, как кетчеры. Ты видела, как дерутся дельфины-самцы?
Мэгги. Нет.
Боб. У них те же захваты, только укусы настоящие. Они наносят друг другу страшные раны; через несколько минут вода краснеет от крови.
Мэгги. Я не вижу крови.
Боб. Крови нет, но, когда они проплывают близко от иллюминатора, я все-таки различаю на плавниках следы укусов.