Последний этап избирательной ассамблеи третьего сословия охватывает заседания с 24 по 28 апреля 1789 г. Он намного дольше и сложнее; было избрано восемь депутатов, и каждый раз было необходимо множество туров голосования. Этот этап также был в большей степени решающим, чем все предыдущие; для Робеспьера и "патриотов", речь идёт об окончательной победе над членами суда эшевенов и Штатов. Первое назначение – чисто символическое; оно задаёт тон. В этой провинции, где третье сословие Штатов не включает в себя сельских жителей, был избран один "фермер-собственник", Пэян. Трое других фермеров будут здесь присутствовать, обеспечивая справедливое представительство городов и деревень; не таким ли было неоднократно сформулированное требование? Второй избранный не кто иной, как Брассар, враг Штатов и суда эшевенов, который внёс свой вклад в окончательную редакцию наказа. А Робеспьер? После того, как он был побеждён судьёй Вайаном, в дуэли за четвёртое место, он без затруднений избран на пятое следующим голосованием (26 апреля).
Робеспьер – один из депутатов третьего сословия Артуа; на этот раз его ждал полный успех. Не выбрали ни одного члена партии Штатов и суда эшевенов, а единственные два избранных адвокатов – это те, кто с самого начала активно вели кампанию против Демазьере, Либорелей, Доше, против всех этих управляющих городов и провинции. Победа "патриотов" могла быть достигнута только при поддержке сельских жителей, чувствительных к неприятию органами власти на местах, теми самыми органами, которые всегда отказывали им в участии в управлении Артуа. Пруаяр, для которого удвоение числа представителей третьего сословия было "политическим преступлением", признаёт поддержку Робеспьера деревнями; он также акцентирует внимание на роли, якобы бы взятой на себя Шарлоттой и Огюстеном Робеспьерами в последние дни ассамблеи, пытавшимися убедить избирателей, что их брат был самым ревностным выразителем воли народа.
Избирательный процесс у третьего сословия был бурным; и всё же, если мы сравним его с собраниями духовенства и дворянства, он окажется удивительно… мирным. Он не приносит никакого раскола; он до конца сохраняет единство совещания и решения. Ничего подобного нет у представителей духовенства, где преобладают кюре из городов и деревень; их требования раздражали делегатов капитулов и аббатств, которые с шумом покинули ассамблею, без участия в выборах депутатов. Второе сословие, в котором преобладало дворянство, до сих пор исключённое из провинциальных Штатов, со своей стороны познало уход "входящего" дворянства, разъярённого тем, что теперь не только оно одно существует политически. Напряжение было таково, что, желая отказаться от принятия чьей-либо стороны, аррасский епископ, монсеньор де Конзье, отверг первое место среди четырёх депутатов, которое ему предлагали; губернатор провинции, герцог де Гин, сделал то же самое в отношении дворянства. Это далеко от того единства, которого прелат и герцог желали при открытии избирательной ассамблеи.
Риск мученической смерти
Три года спустя после своего избрания, 27 апреля 1792 г., Робеспьер вспоминает свою весну 1789 г. Перед якобинцами, в то время, как некоторые ставят под сомнение его патриотизм, он акцентирует внимание на рисках и опасностях, которым он подвергся в первых революционных битвах; для него речь идёт именно об этом. Его Революция началась в Аррасе. Ссылаясь на свидетельство жителей Артуа, он уверяет: "они сказали бы вам, что в то время как в других местах третье сословие покорно благодарило дворян за их мнимый отказ от денежных привилегий, я побуждал их, вместо всякого ответа, заявить дворянству провинции Артуа, что никто не вправе дарить народу то, что принадлежит народу; […] они бы вам сказали, что тогда, как и теперь, когда я подвергался бешеным нападкам всех сговорившихся против меня сил, и мне грозил уголовный процесс, народ вырвал меня из рук тех, кто меня преследовал и ввел меня в лоно Национального собрания"[69].
69
Ответ на речи Бриссо и Гаде. Речь в Обществе друзей конституции 27 апреля 1792 г. // Робеспьер М. Избранные произведения. Т. 1. М.: Наука, 1965. С. 232. (Переведённые на русский язык речи Робеспьера я и дальше буду приводить по этому изданию).