Выбрать главу

— Благодарю всю французскую нацию, — говорил он восторженно, — что, оставив на этот день свои личные заботы, она обратила свои мысли и стремления к Великому Верховному Существу. Никогда, да, никогда сотворённый Им мир не представлял Ему столь достойного зрелища. Он видел до сих пор царство тиранов, преступления, лжи на земле...

Неожиданно в толпе недалеко от Робеспьера какой-то человек произнёс вполголоса какое-то оскорбительное для него выражение, но Робеспьер его не слышал и продолжал:

— Французы, если вы хотите восторжествовать над своими врагами, будьте справедливы и принесите Верховному Существу единственное достойное Его приношение, то есть будьте нравственны, добры и великодушны...

— Сохраняя гильотину! — громко воскликнул голос в толпе с ироническим хохотом.

Вокруг человека, произнёсшего эти слова, поднялась суматоха. Но из уважения к Робеспьеру, который продолжал свою речь, раздавались восклицания вполголоса:

— Арестовать его!

— Что ему нужно?

— Что он сказал?

На последний вопрос Оливье, так как это был он, отвечал:

— Я сказал, что вы должны крикнуть этому шарлатану: «Вместо того, чтобы курить фимиам твоему идолу, тиран, лучше сожги гильотину!»

В эту минуту весь народ с большим энтузиазмом, чем прежде, покрыл рукоплесканиями последние слова Робеспьера, и выведенный из себя Оливье закричал во всё горло, в каком-то диком исступлении:

— Дураки, они ещё рукоплещут ему!

Толпа не вынесла этого оскорбления, и послышались сотни голосов:

— Смерть ему! Смерть!

Теперь голос Робеспьера был совершенно заглушён неистовым воплем толпы, среди которой Оливье беспомощно боролся с десятками рук, протянутых, чтобы разорвать его на куски.

— Смерть ему! Это аристократ! Это шуан! — ревела толпа, и один из патриотов уже хотел пронзить его пикой, как толпу растолкал полицейский отряд, и предводитель его, схватив Оливье за горло, громко воскликнул:

— Не троньте его, с ним справится закон.

Это был Герои, глава полицейских агентов Комитета общественной безопасности.

С помощью своих людей он повлёк Оливье к Робеспьеру, который, увидя смятение, сошёл с платформы и направился в толпу. Все расступились перед ним, и он торжественно спросил:

— На что жалуется этот безумец, дерзнувший помешать нашему празднеству?

— На тебя, негодяй, лицемер! — закричал во всё горло Оливье. — Как ты смеешь говорить о справедливости и человеколюбии на том месте, где ты пролил столько неповинной крови.

Стон ужаса вырвался из груди всех присутствовавших. Но Робеспьер знаком руки водворил молчание. Оливье в эту минуту хотел броситься на него, но его удержала полиция.

— Посмотри на подошвы твоих башмаков, — кричал он вне себя, — они красны от крови и...

Но ему не дали продолжать, и по знаку Неподкупного полиция увела его из боязни, чтобы его не растерзала толпа, оглашавшая воздух криками:

— Смерть ему! Смерть ему!

— Вы можете меня убить, негодяи! — произносил Оливье. — Но я первый подниму крик, который будет повторен вскоре всеми: долой гильотину!

Его слова были заглушены общим смятением. Но через минуту Робеспьер вернулся к статуе Свободы и спокойно, торжественно произнёс:

— Граждане, вернёмся к нашему счастливому празднеству, которому не могут помешать безумные оскорбления изменника! Завтра меч правосудия будет карать врагов отечества!

Вся двухсоттысячная толпа воскликнула, как один человек:

— Да здравствует республика! Да здравствует Робеспьер! Да здравствует Неподкупный!

Только вдали раздавался одинокий голос, едва слышно произносивший:

— Долой гильотину!

Это был Оливье, которого полиция с помощью национальной гвардии уводила в тюрьму.

VIII

Робеспьер медленно сошёл со ступеней, над которыми возвышался жертвенник. Последние слова Оливье поразили его в самое сердце, как он ни казался хладнокровным. Этот голос, полный ненависти и мести, послышался из толпы, которая, по его мнению, была заодно с ним. Правда, народ протестовал против оскорбления, но всё-таки народу пришлось защищать его, тогда как он думал, что народ единодушно признает его диктатором Франции.

Бледный и встревоженный, следовал он за процессией на Марсово поле, где торжество должно было кончиться грандиозной патриотической демонстрацией. Он чувствовал, что его всемогущество колеблется, и удивлялся, сколько ещё фальшивых нот нарушают гармонию торжества. Увы, всюду были заметны предзнаменования раздора. Многие из членов конвента, подстрекаемые смелой выходкой Оливье, громко разговаривали, очень свободно и саркастически. До ушей Робеспьера доносились слова ненависти, презрения, угрозы и роковых предсказаний.