Выбрать главу

Ночью, плотно закрыв дверь и ставни, Рейгар садился вплотную к огню и доставал из сапога нож. Тот самый, что отобрали у Визериса. Перед отъездом он не смог отказать себе в удовольствии забрать сокровище у няньки. Даже уволенная за блуд в замке, она ухитрилась прибрать к рукам нож Визериса. Возможно, выполняла наказ королевы, но куда вероятнее хотела продать сокровище.

Рейгар позволил себе не сдерживаться — бил наотмашь, а потом выхватил нож и долго слушал пронзительные крики. В конце она проклинала его, совсем как Серала Дарклин, и от воспоминания возбуждение только усилилось. Он вышел из лачуги опустошенный, чувствуя удовлетворение, которого не было уже много лет.

Сидя возле очага Старков, он подбрасывал дерево в пасть пламени и протягивал руки к оранжевым лентам. Когда жар становился достаточно сильным, он закатывал рукав и, опустив лезвие в раскаленные угли, несколько секунд разглядывал переливы. Потом ждал, пока металл остынет и после прикладывал к тонкой коже на запястьях. Когда выступала кровь, он давил на лезвие чуть сильнее, чтобы рана не затянулась слишком быстро. Потом, отбросив нож, позволял себе облизать капли и вспоминал. Кровь, ее вкус, запах, все, что она принесла ему.

Старки медлили с доказательством. Рейгар терял терпение. Бесконечные попойки, не приносившие удовлетворения, больше похожие на пирушки простонародья, заставляли его, сцепив зубы, ждать. Король не хотел оскорбить своего преданного вассала, кронпринцу велено было выказывать уважение.

Прошла неделя, прежде чем в комнату Рейгара пришел Эддард Старк, младший брат, известный тихим, почти скромным характером.

— Если ваше высочество желает увидеть своими глазами существо, которое мой брат отыскал за Стеной, мы спустимся в усыпальницу.

Иметь дело с Эддардом было проще. В крошечной клетке в глубине древней крипты Рейгар увидел существо. Оно было мертвым, от него веяло холодом, стоять возле него было противно. Рейгар вытащил факел из крепления на стене и поднес ближе — существо завизжало и попыталось выбраться из клетки.

— Они боятся огня, ваше высочество, — сказал Эддард.

— Их много? — спросил Рейгар.

— Мой брат считает, что нет, — ответил Эддард.

— Как считаешь ты?

— Никак, ваше высочество, — Эддард смущенно нахмурился и отступил в сторону. Из сумрака вышла девочка, облаченная в легкий доспех.

— Я видела их, ваше высочество.

— Ты?

— Лианна видела их во сне, — сказал Эддард.

— Во сне?

— Они настоящие, ваше высочество, — Лианна подошла к клетке и достала из ножен легкий укороченный меч. Им она пронзила существо, но вреда не причинила. Раздался очередной визг.

— Мертвецы, — прошептал Рейгар.

— Армия мертвецов, — подтвердила Лианна.

Вернувшись в свою комнату, Рейгар понял, что видел достаточно.

Нужно было возвращаться.

***

История о мертвецах произвела на короля неизгладимое впечатление. Много раз Эйрис просил подробно повторить рассказ о крипте, мрачном создании, звуках, которое оно издавало, запахах, которые почувствовал Рейгар.

— Девчонка видела армию мертвецов, — бормотал Эйрис.

Король не был глуп, Рейгар знал это. И еще Рейгар знал, что именно по этой причине Эйрис верил в то, что иные считали чепухой. Он верил в драконов. В проклятые земли далеко на севере, от которых Семь Королевств защищала Стена.

— Драконы, — бормотал король, склонившись над картой. — Как нам нужны драконы.

— Ваше величество, позвольте мне отправиться за Стену, — это был Стеффон Баратеон, один из немногих приближенных короля, которым доверял Рейгар. Стеффон занял место десницы после того, как Ланнистеров выгнали из Гавани.

— Глупости, — тихо отозвался король — он был так погружен в свои мысли, что Рейгар засомневался, понял ли отец, что просил у него десница.

— Старки защищали Север много зим, — сказал Рейгар, дав королю время подумать. Советники посмотрели на кронпринца. — Девочка не была напугана, она была уверена, как бывают уверены жрецы и пророки. Брандону удалось поймать одного мертвеца, и он считает, что нужно открыть замки, а она… Лианна, она считает, что даже замки не помогут нам, когда придет зима.

— Можем ли мы рисковать, отправляя людей на смерть? Не лучше ли на время отступить, ваше высочество? — Мизинец болезненно воспринял отказ Кейтилин и даже не пытался скрыть это в присутствии Рейгара. Он смял письмо и выбросил его, но, по всей видимости, продолжал волноваться за своего «друга».

— Стену построили не просто так, Петир, — ответил Рейгар. — Мертвецы не остановятся сами. Если Лианна хоть отчасти права, нам предстоит сражение. Тяжелый бой, возможно, десятки тяжелых стычек.

— Нам нужны драконы, — повторил Эйрис и очнулся. — Где Варис?

— Я здесь, ваше величество, — Паук вышел из тени колонны.

— Ты рассказывал мне о сокровище, которое твой знакомый отыскал на богатом рынке. Помнишь наш разговор?

— Помню, ваше величество, — Паук поклонился.

— Пусть назовет цену. В казне достаточно средств, чтобы заплатить ее.

— Ваше величество, это просто миф, — встрял Стеффон.

— Миф? — Эйрис бросил на него исполненный ярости взгляд, но сдержался. Он сдерживался уже много лет, и они все видели это — ежедневную борьбу, которую король вел с собой. — Пусть миф. Считайте это моей блажью. Варис, заплати сколько потребуется.

После совета Рейгар дождался возможности поговорить с королем наедине и спросил, о чем говорили Паук и десница.

— Драконы, — Эйрис устало вздохнул — каждый бой отнимал у него много сил. — Варис рассказал мне, что в Эссосе его давний друг отыскал три яйца.

— Они настоящие?

— Вне всяких сомнений. Но толку от них мало, разве не так? Даже если это настоящие яйца, это не настоящие драконы. А они нужны нам, Рейгар, теперь я знаю, зачем. У меня всегда было это чувство. Знание, что я должен найти способ разжечь огонь. Может для этого мы нужны? Как думаешь? Впрочем, неважно. Если у Вариса получится, нам придется потратить много сил на то, чтобы разгадать их секрет.

В другое время мысли о драконах заняли бы Рейгара надолго, но теперь он вынужден был бороться с собственной матерью. Получив свободу от супруга, Рейла проявила характер. Когда Рейгар вернулся, возле Визериса толклись уже не две, а четыре няньки. У каждой была своя задача, одна учила его валирийскому, другая одевала и причесывала, третья следила, чтобы принц выполнял задания учителей, а четвертая готовила и приносила еду.

— У меня от них голова кругом, — пожаловался Визерис, когда Рейгар выгнал нянек прочь. У них было время, пока они не добежали до башни Рейлы и не вернулись обратно.

— Ты говорил отцу?

— Отцу? — Визерис нахмурился. — Он — король, а ты отправился на север. Происходит что-то важное, так? Зачем ему разбираться с моими няньками? Если уж я с ними не справлюсь, как я буду помогать тебе управлять Королевствами, когда его не станет?

— Ты собрался мне помогать?

— Сир Барристан говорит, это мой долг.

— Долг?

— Нет, — Визерис нахмурился еще сильнее, — ты не подумай, я не жалуюсь! Нет, я не так сказал. Он умеет говорить по-другому. Я хочу помогать тебе.

— Они больше не рылись в твоих вещах? — Рейгар решил сменить тему разговора. К чему говорить о том, что произойдет спустя десятилетия?

— Нет, — Визерис отвернулся.

Соврал. Лгать, глядя Рейгару в глаза, принц не мог.

— Они забрали нож?

— Так лучше, — Визерис не поворачивался.

— Лучше?

— Да, мне так лучше, — он провел по волосам, украдкой смахивая слезы, стараясь, чтобы Рейгар не заметил. — Зачем мне нож? Меня же охраняют.

— Ты принц, — Рейгар развернул его лицом к себе и заставил посмотреть в глаза. — Ты от крови дракона. Они не имеют права. Ты понял?

— Мама расстроится, — Визерис виновато улыбнулся.

— Она говорила с тобой?

— Нет, — принц потряс головой, — так няньки говорят.