Выбрать главу

Роджер снова повернулся к ямайской девушке:

— Сестра Смит, давали ли вы сегодня какое-нибудь лекарство этой пациентке?

— Нет, сэр, не давала.

— Спасибо. Вам нет необходимости задерживаться дольше. Миссис Моллоуз, в коридоре есть кто-нибудь еще?

— Сестра Требизон, сэр.

Миссис Моллоуз слегка повысила голос:

— Сестра!

Вошла высокая черноволосая девушка южно-европейского типа. Роджер задавал ей почти такие же вопросы, но не смог узнать ничего нового.

Тогда он снова повернулся к Айви Моллоуз:

— Вы знаете, кто готовил завтрак для этой пациентки?

— Конечно, суперинтендант. Моя кухарка.

— Я хотел бы ее видеть.

— Но не предполагаете же вы…

— Я не сомневаюсь, что была предпринята попытка ликвидировать эту пациентку. И я обязан выяснить, кто этим занимался!

— Сходите за кухаркой, сестра Требизон, — распорядилась миссис Моллоуз.

Через минуту в комнатушку вошла крупная, полная особа с волосами, выкрашенными в огненно-рыжий цвет.

— Я — суперинтендант Уэст из Скотланд Ярда, — сказал Роджер. — А как вас зовут?

— Миссис Морин О'Мелли.

— Это вы приготовляли сегодня утром завтрак для этой пациентки?

— Конечно, сэр. Кто же еще?

— Был ли кто-нибудь еще в это время с вами в кухне?

— Нет… Хотя если подумать, то был. Заходил приятель моей двоюродной сестры из Дублина. Он продавец из мучной фирмы…

Миссис О'Мелли помолчала, а потом спросила довольно благодушно:

— А почему вы меня об этом спрашиваете? Кто-то чем-то недоволен?

— Потому что меня крайне интересует, не мог ли этот ваш приятель подсыпать снотворного в завтрак Мэри-Элен? Или же это сделал кто-то другой?

Прежде чем кухарка успела разразиться негодующей речью, у парадной двери раздался пронзительный звонок. И через несколько минут в палате появилась миссис Моллоуз, перед которой важно шествовал врач — человек средних лет, с серо-седыми волосами и тонким остроконечным носом.

Когда Роджер ему представился, он сказал:

— Давайте освободим помещение. Мне потребуется всего несколько минут, чтобы ее осмотреть. Роджер вышел вместе с остальными.

— Можно ли мне взглянуть на вашу кухню? Миссис О'Мелли показала ему стол, на котором находились подносы с завтраком и признала, что ее посетитель, при желании мог бы что-то подсыпать в кофе.

Доктор, и правда, вышел из палаты очень скоро и сообщил:

— Девушка проглотила большую дозу морфия, в этом нет никакого сомнения. Но я полагаю, что его было все же недостаточно, чтобы оказать смертельное действие. Все равно, больную необходимо немедленно поместить в больницу.

— Хорошо, — согласился Роджер, — я отправлю ее в санитарной машине со своим человеком.

Ему хотелось расспросить врача, что тому известно о данном заведении, но это было не столь срочно, и разговор можно было отложить на другое время. Сейчас его ждали куда более важные дела.

Поэтому он просто добавил:

— Я буду поддерживать с вами связь.

Дверь в кабинет миссис Моллоуз, который одновременно являлся и жилой комнатой, была неплотно прикрыта. Роджер постучался больше для порядка и вошел внутрь, не замедляя шагов, как раз вовремя, чтобы успеть увидеть, как миссис Моллоуз сидит в позе отчаяния, на самом кончике стула, закрыв лицо обеими руками.

Заслышав его шаги, она моментально выпрямилась.

Роджер сделал вид, что он ничего не заметил. Он деловито сообщил:

— Доктор Голбрет берет Мэри-Элен к себе в больницу. В скором времени мне придется увидеться с вами еще раз. Так что я не прощаюсь… Всего хорошего Последние слова он непроизвольно произнес очень мягко. Как только Роджер показался в проеме выходной двери, Пелл распахнул дверцу ожидавшей его машины.

— Спасибо, — поблагодарил его Роджер, — садитесь с другой стороны, хорошо?

Он сразу же включил радиотелефон и к тому времени, как Пелл обошел машину кругом и устроился на переднем сиденьи, сообщил дежурному по информационному центру:

— Мы с детективом-сержантом Пеллом едем на киностудию в Ворли. Предупредите Ист-Эндский округ. А также передайте мистеру Коппелу, что была предпринята попытка отравить мисс Донован морфием. Пусть Ист-Эндский округ запросит описание ирландца, который сегодня утром заходил в «Верикорт».

Он также сообщил те немногочисленные сведения о торговце мукой, которыми располагал, и выключил радио.

— Ну, а что вам удалось выяснить? — обратился он к Пеллу.

— Сомнительно, чтобы мои данные были исчерпывающими, сэр, но все равно, они достаточно красноречивы. Миссис Моллоуз руководит этой частной лечебницей с тех пор, как ее шесть лет назад уволили из какой-то больницы.

— За что? Что она натворила?

К величайшему изумлению Роджера, Пелл ему сообщил:

— Она выписывала рецепты на наркотики, хотя знала, что все идет на перепродажу. В полицию на нее не донесли, ограничились простым увольнением. В данное время она берет со своих пациенток нормальную плату, как в любой частной лечебнице, плюс за наркотики. Среднее число девушек — человек десять в неделю. Смертельных случаев у нее не было. Всякий раз, когда появляются какие-либо осложнения, она вызывает доктора Голбрета.

— Понятно, — задумчиво произнес Роджер. — Хорошо, сержант, теперь давайте немного помолчим. Я хочу увеличить скорость, а для этого надо следить за дорогой…

Минут через двадцать щелкнуло радио:

«Вызываем суперинтенданта Роджера Уэста. Старший инспектор Вотт только что сообщил о нападении на Раймонда Грейтрекса. Все».

***

Было раннее утро, когда старший инспектор Джеремия Вотт добрался до Ворли.

Вопросами охраны и безопасности студии занималась частная фирма «Оллсейф», укомплектованная в основном бывшими детективами и полицейскими.

Студия была со всех сторон обнесена высокой стеной, покрытой белым пластиком, который казался необычайно блестящим при солнечном свете Один из охранников у ворот, одетый в светло-серую униформу и фуражку со словами «Оллсейф-Ворли» на ленте, вышел из своей дежурки.