— Да?
— Ли? Это Инди.
Подошел клиент и попросил двойной эспрессо, я жестом показала ему подождать минуту, и Джейн начала стучать фильтром по раковине, чтобы освободить чашу от гущи.
— Где ты? — спросил он.
— В «Фортнум».
— Кажется, я говорил тебе оставаться в квартире.
Будто я когда-нибудь делала то, что мне говорили.
— Я не могу бросить бизнес, и у меня не хватает двух сотрудников. Мне нужно было выйти на работу
— Менее суток назад в тебя стреляли.
Хм, он казался взбешенным.
— Джейн не сможет управиться с магазином утром в одиночку, она сойдет с ума.
Зачем я ему все это объясняю?
— Послушай, ты должен остановить Китти Сью, она всем рассказывает, что мы вместе.
— Мы вместе.
— Мы не вместе.
— Кому она рассказала?
— Папе, Марианне Мейер, Хэнку, Бог знает кому еще. Ситуация выходит из-под контроля. Это должно прекратиться.
— Мама не говорила Хэнку, ему сказал я.
— Зачем ты сказал Хэнку? — Это было сказано почти криком, и клиент отступил на шаг назад.
Ли помолчал секунду, обдумывая что-то, чего я не могла понять, затем сменил тему.
— Когда ты закрываешься?
— В шесть.
— Не уходи из магазина. Я заеду в шесть и заберу тебя.
— Ли…
— Увидимся в шесть.
Затем он отключился.
Крысеныш.
Элли вернулась, чтобы забрать меня, с новостями о том, что Рози дома нет.
Я спросила, видела ли она Ли в доме Рози, и ответ тоже был отрицательным.
Мы отправились навестить друга Рози, экстренный контакт номер один. Он жил в районе Хайлендс. Кругом стояли великолепные старые дома и бунгало, хотя друг Рози жил не в отреставрированном доме. Если уж на то пошло, он жил в квартале, где не наблюдалось хотя бы одного дома со следами ремонта. Или где хотя бы один дом стоял бы во дворе с более чем дюжиной растущих травинок, или приличными занавесками на окнах. Квартал представлял собой полупустыню.
Мы постучали, но никто не ответил.
Вернувшись в мою машину, мы позвонили с мобильного, но ответа не получили.
Мы осмотрели окрестности, и Элли указала в конец квартала.
Мы вышли из машины и направились к магазину «Стоп энд Стаб» на углу, который, как ни странно, не поглотил переизбыток круглосуточных магазинов Денвера. За прилавком стоял парень восточной национальности.
При нашем приближении, он улыбнулся.
— Хотите жвачку? — спросил он.
— Нет, мы… — начала я.
— Сигареты? Они вредны для здоровья, но я должен их продавать, иначе разорюсь. В этом районе все курят сигареты.
Я покачала головой, а затем на мгновение задумалась, почему от Ли пахнет табаком, я не видела, чтобы он курил с тех пор, как поступил на службу.
Я заметила, что Элли уставилась на меня, как бы говоря: «Алло?», и я очнулась от своих Грезах о Ли.
— Вы знаете Рози Колтрейна?
— Вы не будете ничего покупать? — спросил продавец, выглядя одновременно разочарованным и побежденным.
Я ничего не могла с собой поделать, от его вида мне сразу стало грустно.
— Буду, мятные леденцы, — я схватила пачку мятных леденцов и положила ее на прилавок.
Он уставился на мятные леденцы.
Я уставилась на мятные леденцы.
Элли уставилась на мятные леденцы.
Мятные леденцы выглядели одинокими, и покупка мятных леденцов не могла помочь прокормить семью этого человека.
Я положила на прилавок еще одну пачку мятных леденцов, за ней последовали два шоколадных батончика, затем я подошла к холодильнику и взяла две бутылки воды и две диетические содовые.
На обратном пути к прилавку я схватила коробку кексов с кремом. Сто лет не ела кексов.
Продавец радостно начал пробивать мои покупки.
— Повторите, кого вы ищете?
— Рози Колтрейна. Он работает на меня и сегодня не пришел на работу, и я волнуюсь, — солгала я.
Я хорошо умела врать, я лгала с тех пор, как меня, Ли и Элли поймали за гаражом за попыткой курить листья, на тот момент нам с Элли было восемь, а Ли одиннадцать. Я творчески подошла к придумыванию оправдания, что мы хотели поджарить зефир, но не знали, как это сделать. Малкольм купился на это: дети, зефир, моя милая улыбка ангелочка. Ему все показалось безобидным и правдоподобным.
После того, как мы отделались лишь тем, что выслушали лекцию о пожарной безопасности и осторожности обращения со спичками, Ли взъерошил мне волосы.
Счастливые воспоминания.
— Я не знаю человека по имени Рози. Что это за мужчина с таким именем — Рози?
— Рози Гриер[4]? — напомнила Элли
4
Рузвельт «Рози» Гриер — американский актер, певец, протестантский священник и бывший профессиональный футболист