Выбрать главу

Лежа на животе, я почувствовала что-то на плече. Развернувшись на шезлонге, я вскинула руки, принимая боевую каратэ-стойку, которую использовали все Ангелы Чарли.

Рядом со мной на корточках сидел Ли.

— Мне казалось, я велел тебе оставаться в доме, — сказал он тихо, но не сердито, он оценивал мою боевую стойку, и в уголках его глаз за крутыми солнцезащитными очками появились морщинки.

Поскольку необходимость разить ударом каратэ отсутствовала, я опустила руки.

— Я и оставалась в доме. Потом мне стало скучно, к тому же, загореть в доме невозможно. В любом случае, меня защищает Тод.

Мы оба посмотрели на Тода, лежавшего на животе. Его пистолет без присмотра валялся на полу террасы, а Чаулина скрывалась в тени под шезлонгом Тода. Оба крепко спали.

Упс.

— Он из Техаса, и он трансвестит. У него быстрая реакция, — заверила я Ли.

Тод открыл один глаз и перевел его с меня на Ли.

— Мое дежурство закончилось? — спросил он Ли.

Ли кивнул.

Тод встал, прихватив с собой пистолет, похлопал себя по ноге, зовя Чаулину, и сказал мне:

— Завтра вечером сбор средств, ты в деле?

Тод и остальная часть дрэг-сообщества Денвера часто организовывали мероприятия по сбору средств, где изливали свои сердца, исполняя песни под фонограммы, и отдавали свои чаевые на благотворительность. Мы со Стиви были альтер-эго Тода, официальной свитой Розы Бургунди. Таская платья с блестками Бургунди, я, тем самым, устраивала себе единственную настоящую тренировку. Они весили целую тонну. Как говорил Тод: «Нас не зря называют дрэг, подруга»[12].

Я кивнула ему.

— Если останусь жива, меня не смогут удержать даже дикие лошади.

Взгляд Тода переместился на Ли.

— Это благотворительное шоу трансвеститов. Ты приведешь Инди?

Ли встал, и так как на Тоде больше не было высоких каблуков, теперь Ли смотрел на него сверху вниз. Тод не дрогнул.

— Если не буду работать, то приду.

Тод снова посмотрел на меня.

— Клянусь Богом, если ты все испортишь, я вызову белые халаты.

Затем они с Чаулиной ушли.

— Ты нашел Рози? — спросила я Ли.

— Нет.

— Бриллианты?

— Нет.

— Дюк вернулся?

— Да.

— Он в безопасности?

— Да.

— А бриллианты?

— Пропали.

— Бл*ть! — Я топнула ногой. — У кого же они?

— Хороший вопрос.

— Бл*ть, бл*ть, бл*ть! — снова выругалась я. — Ты говорил с Терри Уилкоксом?

— Да.

— Как все прошло?

Я подняла руку, чтобы прикрыть глаза от солнца, и посмотрела на него. Во время моего допроса Ли смотрел мимо меня в переулок и на задние дворы соседей. Когда он ответил, его взгляд переместился на меня.

— Я передал ему твои извинения за то, что ты пропустишь ужин в среду.

— В связи с чем?

— Ты будешь со мной, и я буду трахать тебя до беспамятства.

Вагину скрутил спазм, а колени подогнулись.

— Как он это воспринял? — Я пыталась притвориться, что не упаду в обморок.

— Он был недоволен.

— Эм, не мог бы ты объяснить, что имел в виду ранее под «объявлением войны»?

— Только если зайдем в дом, здесь мы слишком уязвимы.

Я схватила телефон, таймер и саронг и вошла в спальню. Я бросила вещи на кровать и повязала саронг вокруг бедер. Ли закрыл за собой дверь и снял солнцезащитные очки.

Он подошел ко мне, швырнул очки на кровать и развязал мой саронг.

— Я только что его завязала, — возмутилась я, хватаясь за ткань.

Ли проигнорировал меня и бросил саронг на кровать, вне моей досягаемости, и положил руки мне на бедра, притягивая к себе.

— Мне казалось, ты собирался рассказать о войне, — напомнила я.

— Все просто. Он кое-что хочет. Это кое-что принадлежит мне. Он начинает действовать, чтобы получить желаемое, а я начинаю действовать, чтобы сохранить его у себя.

Я старалась не злиться, но это было трудно.

— Я не принадлежу тебе.

— Я это знаю, ты это знаешь, но такие мужчины, как Кокси, этого не знают. Он покупает вещи, даже людей, особенно женщин. Его люди работают на него не из-за уважения или доверия, а потому, что он им много платит.

Ладно, вполне разумно.

Наши бедра прижимались друг к другу, руки Ли поднимались по моей спине, притягивая полностью к себе.

вернуться

12

Игра слов drag с англ. — тащить, волочить