Выбрать главу

   Покидая гостеприимный дом, Николай горел единственным желанием: скорее подняться на борт судна и упросить капитана помочь договориться с местным портовым начальством дать в аренду какое-нибудь небольшое плавсредство, чтобы отправиться к Соне. Потому и первый вопрос его к вахтенному матросу был о капитане. Где он сейчас находится?

   Вахтенный матрос встретил Николая улыбкой:

  --Многое пропустили, штурман. Артисточки хоть и не профессионалы, но такой класс показали. Не каждый раз увидишь подобное мастерство. Особенно одна танцовщица отличилась. Все в восторге были. А капитан даже пригласил ее к себе на чай. Он и сейчас у себя. Отдыхает. Только старпом строго наказал предупредить, что в каюте вас, Николай Васильевич, ждет приятный сюрприз. Посетовал при этом, что не каждому так везет.

   В каюте, удобно расположившись на кровати, его ожидала Тинун. Она была в нарядном танцевальном костюме. Такая же тонкая, как и раньше, с изящными линиями тела и красивым разрумянившимся лицом. При виде Николая большие глаза ее зажглись внутренним огнем, заблестели, наполнились радостью и нежностью одновременно. Она быстро и легко вскочила и бросилась ему на шею, осыпая поцелуями. Приговаривая при этом:

  --Как же я ждала эту встречу, любимый! Где ты так долго пропадал? Я тебя больше никуда не отпущу.

   Она не ждала ответа на свои вопросы. Она торопилась снять с него одежду. И не успокоилась, пока на нем не осталось ничего, кроме носков. Толкнув его на кровать, принялась и за них. И только потом быстро скинула с себя легкие одежды и всем телом прильнула к парню...

   Было в этой страсти что-то роковое, неестественное. От близости друг с другом Николай и Тинун в очередной раз потеряли реальность. Их тела превратились в неописуемый источник блаженства, из которого хотелось пить и пить бесконечно. Другого мира для них в этот момент не существовало.

   Команда, понимая что к чему, не стала тревожить своего штурмана: и когда судно отправилось на бункеровку, и когда подписывались последние документы перед выходом из порта. В каюту аккуратно постучал вахтенный, лишь тогда, когда от судна готов был отчалить последний сопровождавший их буксировочный катер.

  --Вам три минуты на прощание, товарищ штурман. Катер ждет вашего пассажира по правому борту.

   * * *

   Жители села появление Николая Белова встретили с повышенным любопытством и настороженностью. Но увидев повеселевшую и с каждым днем расцветающую и сияющую от счастья их общую любимицу Соню Ачиргину, успокоились. Осталось только любопытство: каким ветром занесло в село рослого и красивого моряка дальнего плавания? Удивились, узнав, что парень и Соня были давними знакомыми. Стала понятной причина замкнутой жизни молодой женщины: глубокая и преданная любовь.

  Стоило Соне и Николаю появиться на улице, как рядом всегда оказывался кто-то из односельчан. Они, приветливо улыбаясь, приветствовали их:

  --Еттык!

  --Етти! - отвечала Соня.

   В другой раз, когда им встречалось несколько человек, Соня отвечала им также:

  --Еттык!

  Для Николая пояснила, что оба слова обозначают приветствие, но в одном случае приветствуют нескольких человек, в другом - одного. И уже смеясь, сказала:

  --Не заморачивайся сильно. Почти все жители села знают русский язык. Если и разговаривают на своем, то больше для того, чтобы не потерять свою идентичность и научить чукотскому языку детей.

   Сама Соня тем не менее охотно поддерживала разговор на родном языке. Белов однажды стал свидетелем разговора с женщиной, которая хотела заказать в их мастерской платье. Соня ее спросила:

  --Гынин чиниткин мэниг, лымэвыр ранывъёльавн'ын морыкайны? (У тебя свой материал или закажешь из нашего?)

  --Из вашего. А цвет материала, Сонечка, выберешь сама. Я тебе доверяю.

  --Мынтантэнмын'ын тынэн'н'ок. (Надо снять мерку.)

  Жительница села специально отвечала на русском из уважения к спутнику Сони, хотя было видно, что она прекрасно знает свой родной язык.

   В другой раз с ними на улице заговорил пожилой оленевод. Обменявшись приветствиями, он посетовал, что нынешнее стойбище далековато от поселка. Много времени тратится на переходы. Соня спросила:

  --Тэленъен тури гаялгытторэ торванвэты? (Давно ли вы откочевали на новое место?)

  --Недавно, три дня назад,- ответил оленевод по-русски. С обеих сторон это было проявлением глубокого уважения друг к другу и к Николаю.

   Когда они оставались одни, Соня, посмеиваясь, поясняла некоторые особенности местного разговора, чтобы при случае не попасть в смешное положение. Например, самое распространенное восклицание "какомэй" имеет множество значений - удивление, огорчение, радость. Но это определяется только по оттенку голоса и по ситуации. Особенно советовала запомнить смысл и значение близких по звучанию слов "кэллэй" и "кэллы". В первом случае речь идет о женщине-друге, а во втором - о черте.

  --Зачем мне это знать,- отговаривался Николай.-У меня есть одна женщина. И она самая любимая и желанная - это ты!