Выбрать главу

– Я больше не хочу прибегать к насилию, Роксолана.

– Убери свои руки! – с презрением выплевываю в него. Меня просто выводит тот факт, что он даже сейчас требует подчинения. Ему плевать, что он выстрелил в человека, плевать, что я могла погибнуть, если бы не его охранник, ему плевать на всех, кроме себя и своих эгоистичных желаний. – Я никуда с тобой не пойду.

Его лицо по-прежнему не выказывает никаких эмоций, но жар, исходящий от его рук, усиливается до такой степени, что кожа вспыхивает подобно раскаленным углям. Он резко отрывается от меня, и я шумно вбираю воздух, обхватывая саднящее горло, что секунду назад пылало, а сейчас сковывает леденящим холодом.

– Chiudi quella stronza in camera sua30, – зло цедит Росси на своем языке. – Non far entrare nessuno da lei31.

Не удостоив меня больше взглядом, Рафаэль разворачивается и стремительно уходит, рассекая воздух крепким телом. Сейчас его резкие движения кричат о том, как сильно мужчина взбешен. Я закусываю губу, чтобы не заплакать от подступившей обиды, чувствуя острую жгучую ненависть. Только сейчас я испытываю ее к себе, потому что моим истинным желанием было схватиться за его руку. Росси ушел, а от меня осталась лишь кровоточащая оболочка. Почему он вечно все портит своей грубостью? Я ведь так его ждала.

– Идемте, синьорина, – раздается позади, и я ощущаю на предплечье мягкое прикосновение. Проглатываю подступившие слезы и киваю, молча следуя за охранником. Балдо бережно придерживает меня, подстраховывая мое непослушное тело. – Синьор Росси хороший человек, синьорина. Я могу лишиться языка за подобный разговор, но скажу вам правду: он волнуется за вас. – Я хочу что-либо возразить или ответить, но от его слов в груди закручивается вихрь смешанных чувств. – Во время отъезда он каждый день интересовался вами. – Охранник открывает дверь в мою комнату, жестом пропуская меня вперед. – Вы волнуете его как женщина. Поверьте мне на слово, говорю вам это как мужчина. Подумайте над моими словами. Синьор заслуживает уважения к себе. И, если не злить, вы увидите его с другой стороны.

Единственное, что получается выдавить из себя – это нервную улыбку, болезненно растягивающую губы. Я переступаю порог и с минуту стою неподвижно, лишь звук поворачиваемого ключа в дверном замке, словно щелчок пальцев, вырывает меня из транса. Больше не в силах сдерживать слезы, падаю на кровать и зарываюсь лицом в пуховую подушку.

Глава 19

РАФАЭЛЬ

Даже двухчасовая тренировка и контрастный душ не оказывают на меня должного эффекта. В попытке отвлечься и не думать о Соле я до предела выматываю себя на беговой дорожке, ни на секунду не сбавляя быстрого темпа. До дрожи в мышцах отжимаюсь и буквально истязаю боксерскую грушу, надеясь, что единственным моим желанием останется лечь и уснуть. Но вся эта экзекуция абсолютно бесполезна, я не испытываю даже толики усталости, тело искрит, мышцы ревут, а мысли по-прежнему уносят меня к зеленоглазой стерве.

Поэтому я передаю бразды правления крепкому алкоголю, который теперь усердно пытается успокоить мои бушующие нервы и нарастающий гнев. Только вот разъедающие душу мысли о Соле значительно осложняют задачу моему сорокаградусному другу.

Не хочет, значит, чтобы я к ней прикасался, белоручка чертова! Предпочла оказаться в руках чужого мужчины. Дрянь! Эмоции, что долго теснились внутри меня, бесконтрольно вырываются наружу. Я одержим. Ангельская красота и непокорный взгляд беспощадной дьяволицы выжгли на мне клеймо и стали моей ахиллесовой пятой. Кто бы мог подумать, что за внешностью маленького ангела скрывается дерзкий чертенок? Меня выводит из себя то, что Сола не боится, а даже если и боится, все равно лезет на рожон. Провоцирует так, что я перестаю мыслить адекватно. Она вызывает во мне биполярное расстройство, и я не удивлюсь, если все закончится гребаной психлечебницей.

Делаю очередной жадный глоток бурбона, стремясь выжечь непрошенные мысли, но все тщетно. Сола сейчас в моем доме и, кажется, если прикрыть глаза, я услышу ее дыхание. Да я слышу его, черт возьми, в своей голове круглосуточно. Из последних сил сдерживаюсь, чтобы не ворваться к ней в комнату. В воспаленном воображении уже вовсю трахаю девчонку. Хочу ее до одури. Состояние, будто я алкоголик в завязке, которого закрыли в винном погребе. Да что ж за твою мать! Рядом с ней превращаюсь в психа, да даже моя знаменитая железная выдержка куда-то девается. Выдыхаю. Стискиваю стакан в руке. В памяти снова и снова всплывают недавние события, после которых я окончательно потерял голову.

Понимаю, что Балдо и думать о ней не смеет, но увидеть Солу на руках амбала, цепляющейся за него, я не был готов. Не знаю, что именно произошло, но по нетрезвому состоянию и намокшей одежде, которая отчетливо демонстрировала девичьи прелести, могу догадаться, что она свалилась в бассейн. Сам виноват, позволил успокоить нервы спиртным, не подумав о том, что эта дикая кошка вылакает больше положенного и окажется в бассейне с посторонним мужиком.

вернуться

30

Закрой эту дрянь в ее комнате (итал.)

вернуться

31

Никого к ней не впускать (итал.)