Выбрать главу

– В детстве ты часто говорила о том, что однажды откроешь собственный магазинчик.

В то время все смеялись над Одрой потому, что она, в отличие от других детей, не мечтала стать космонавтом или балериной.

– А кем мечтал стать ты?

– Сначала пожарным, потом – метателем ножей в цирке, после – исследователем. Был период, когда я страстно желал играть в группе, исполняющей глэм-рок, – мне очень нравятся яркие сценические костюмы.

Одра не смогла удержаться от смеха.

– Уверена, что ты выглядишь неотразимо в фиолетовом атласе с блестками и в сапогах на платформе.

Он фыркнул.

– Я настаиваю на том, чтобы на следующую костюмированную вечеринку ты явился в костюме глэм-рокера!

– Ты ведь понимаешь, что в таком случае я непременно потребую что-нибудь взамен?

– Не сомневаюсь.

Как бы то ни было, Одра даже была готова немало заплатить, чтобы увидеть Финна в таком наряде.

Он самонадеянно усмехнулся, его глаза озорно сверкнули, а челка снова упала на лоб. Одра с трудом отвела взгляд от лица Финна и напомнила себе, что ей нельзя заводить роман с этим парнем.

– Ну, может, пощеголять на сцене в причудливых костюмах тебе не удастся, зато в остальном твои детские мечты вполне соответствуют нынешнему образу жизни искателя приключений: автомобильные гонки, восхождения на горные вершины, прыжки с парашютом. Впрочем, я не сбрасываю со счетов тот факт, что большую часть заработанных денег ты жертвуешь на благотворительность.

– И все же не скрываешь своего неодобрения по поводу моего безрассудного и безответственного образа жизни, – заметил Финн.

На самом деле Одра испытывала зависть, но не собиралась в этом признаваться. Впрочем, в то же самое время она искренне не понимала, для чего нужно рисковать своей шеей ради благотворительности. Ведь существуют и другие способы сбора пожертвований.

Одра остановилась возле книжного магазина.

– Давай зайдем!

Она ждала, что Финн начнет протестовать, но тот лишь вежливо пропустил ее вперед:

– После тебя!

В магазине они направились в разные отделы: Финн – в отдел документальной прозы, а Одра – в отдел популярной фантастики. Роясь в книгах, она потеряла счет времени. Большинство произведений было на греческом языке, но попадались и на английском. Одра рассматривала обложки и пробегала глазами аннотации, не замечая, что Финн наблюдает за ней, устроившись на одном из низких табуретов, расставленных по магазину для удобства покупателей. Поймав наконец его взгляд, Одра удивилась тому, каким теплым было выражение лица Финна, и ей стало не по себе оттого, что она раньше насмехалась над ним и отмахивалась от него, как от авантюриста-плейбоя.

Он улыбнулся.

– Выглядишь так, будто наслаждаешься процессом.

– Так и есть.

Этот неспешный просмотр книг, расставленных на полках, наполнил Одру умиротворением. Она посмотрела на пустые руки Финна.

– Ты еще не выбрал, что будешь читать?

Он кивнул на целую стопку книг, которую Одра держала в руках.

– Ты купишь их все?

– Нет. Я возьму вот эти два фантастических романа, один детектив и французскую кулинарную книгу – в ней непременно найдется рецепт круассанов.

– А что бы ты выбрала для меня? – Поджав губы, Финн потянулся вперед и пренебрежительно щелкнул пальцами по роману-блокбастеру от именитого автора. – Что-то вроде этого?

– Это сага с большим количеством исторических подробностей. Я бы даже не стала предлагать тебе такую книгу. Моя цель – вовсе не в том, чтобы заставить тебя страдать.

В глубине янтарных глаз Финна отразилось удивление.

– Я знаю, – продолжила Одра, что мы постоянно поддразниваем и пытаемся превзойти друг друга – в шутку, конечно.

Он кивнул:

– Разумеется.

– Но я хочу показать тебе, что более спокойные занятия тоже могут доставлять удовольствие. Если бы я выбирала книгу для тебя, то остановилась бы на этой.

Одра сунула своему спутнику стопку книг, которые держала в руках, подошла к отделу юмористической литературы и сняла со стенда книгу популярного комика, который, как она знала, нравился Финну. Пройдя еще немного вдоль полок, Одра взяла пару недавно выпущенных изданий: биографию известного спортсмена и книгу о Второй мировой войне.

– На всякий случай я бы еще предложила тебе почитать на выбор какую-то из этих книг.

Финн указал на произведение о войне, и Одра добавила его к растущей стопке книг в его руках.

По дороге к кассе она заявила:

– Если бы я отправилась в книжный магазин одна, я бы купила для тебя такую книгу, которая тебе может не понравиться, но может и полюбиться.