Выбрать главу
13825 Он удивится: "Вот так ревность! — Мою она не ценит верность. Она ревнива, как Вулкан, Кто посадил жену в капкан!" — [178] Венеру с Марсом он застал 13830 И церемониться не стал, Когда те двое улеглись, Игрой любовной увлеклись. — Вулкан на них накинул сети И прекратил забавы эти! 13835 (Их были сплетены тела.) Венера так и обмерла: Как только их Вулкан поймал, Богов он всех туда созвал. Хотя Венере было стыдно, 13840 Вулкану — за себя обидно, — Теперь узнали боги все И о Венериной красе: Все ею боги любовались, И меж собой они смеялись, 13845 Что так Вулкан наивен был, Коль думал, что один ей мил. Но, всё ж, Венеры поведенье Не может вызвать удивленья: Лицо Вулкана ведь черно, — 13850 Углём испачкано оно, И руки не чисты, и шея, — Конечно, всех кузнец чернее! (И будь он, как Авессалом[179]. — Она не думала б о нём; 13855 И будь настолько он пригож, Что и с самим Парисом схож, — Она ему бы изменяла: Жене всегда супруга мало!!) В свободе люди рождены, 13860 Но знать закон они должны: Порядок общий соблюдать, Свою природу укрощать. Ведь у Природы нет закона Производить для Робишона 13865 Марьетту: всякая жена Для многих сразу создана. И Робишон не для Марьетты, Не для Агнессы иль Перетты: Природой создан он для всех, 13870 А не для этих иль для тех. Всегда мудра была Природа, — И всем дарована свобода. Хоть брак людьми был учреждён, Чтоб помешал распутству он, 13875 Порядок жизни чтоб придать, Детей совместно воспитать, — Сынок, все девушки и дамы В защите нрав своих упрямы: Они порой на всё идут, 13880 Пока свободу не найдут. Жить по закону не умеют, — К природной воле тяготеют. Из-за красавиц белый свет Узнал уже немало бед. 13885 Примеров сотни есть тому, Перечислять их ни к чему: Бытует это и сейчас, И будет бытовать средь нас. О всём мужчины забывают, 13890 Когда красавицу встречают: Стремятся ею обладать, У всех других отвоевать. Но лишь добьются своего, Как пыла больше нет того. 13895 Пока в свободе люди жили И брак ещё не учредили, — Могли друг друга убивать, Па произвол судьбы бросать Детей, мужчины дам бросали, — 13900 За долю их не отвечали. Гораций был весьма учён: Послушайте, что пишет он. Хоть слово грубое тут есть, — Не стыдно это вслух прочесть: 13905 Его велик авторитет, В его словах неправды нет. [180]Елена первой не была, — Пришло от женщин много зла: Войны причиной было место[181], 13910 Что всем мужчинам интересно. Остались неизвестны те, Что погибали на войне: Они в анналы не попали, — О них потомки не узнали. 13915 Покуда существует свет, В нём мира не было и нет: Соперники за женщин бьются, С телами души расстаются. Природа ведь всегда сильна, — 13920 Над всеми верх берёт она. О том же, что Природа может, — Узнать Вам мой рассказ поможет. Лишь стоит птичку нам схватить В лесу и в клетку посадить, — 13925 Как песни запоёт она, В тюрьме своей заключена, И нам покажется, что ей В неволе стало веселей. На самом деле дикой птице 13930 Спокойно в клетке не сидится. Когда же мы ей корм даём, — Она мечтает о своём: О том, чтоб ей летать везде И о лесной своей еде. 13935 Ведь ей свобода лишь нужна, А жизнь в неволе ей скучна: Бедняга, мечется по клетке — О, если б ей сидеть на ветке! Ей только щель бы где найти, 13940 Но нет оттуда ей пути. Из клетки выпорхнуть бы ей И в рощу улететь скорей! Любая дама, словно птица, На волю из тенет стремится: 13945 Её природное чутьё К свободе лишь влечёт её. Как только в "клетку" попадёт, — Освобожденья снова ждёт; Пока ж оттуда нет дороги, — 13950 Живёт в печали и тревоге. На волю рвётся и монах: Как рыба мечется в сетях. Сначала мир он покидает, Потом — повеситься мечтает. 13955 И горем так своим убит, Что он и плачет, и кричит; И каждый день его сознанье Одно лишь мучает желанье: Уйти бы из постылых стен, 13960 Покинуть ненавистный плен! Костюм нас не переродит, Желаний в нас не истребит: Монах, — как рыба в верше, бьётся И на свободу снова рвётся. 13965 Но если рыба только раз Проникнет в вершу через лаз, — Назад не выплывет она, На гибель лишь обречена. Другие же, увидев рыбку, 13970 Допустят эту же ошибку. Заметив вкусную еду, Они проникнут в вершу ту: За кругом проплывая круг, Отверстие увидят вдруг...
вернуться

178

Изложено по книге Овидия "Наука любви" ( II, 561 — 600).

вернуться

179

Авессалом — в Ветхом Завете сын Давида и Маахи. Был красивейшим из сынов Иуды, отличался своими длинными волосами, о которых тщательно заботился.

вернуться

180

Гораций, "Сатиры" ( 1, III, 107 - 110).

вернуться

181

У Горация употреблено латинское слово "cunnus", обозначающее женский половой орган.