вернуться
В этот отрывок можно вложить разный смысл. Приводим Вариант II
перевода:
14960 Уверить вас хочу я в том,
Что надлежит мне стать рабом.
[У вас на службе буду я,
Коль не прогоните меня.
Так, арестуйте же меня вы,
И будете вы в этом правы:
Ведь если бы я вором был
Иль если бы кого убил
И сам просил о заключеньи,—
Попал бы тут же в заточенье.
Меня бы ведь не стали гнать,
Иль просто так освобождать.
Когда б я сам и не признался
И если б судьям я попался, —
Меня закрыли бы в тюрьму,
Навеки обрекли б на тьму!]
Меня с Приёмом вы закройте -
От света бают сокройте.
Исполнить буду счастлив тут
Я службу всю, что мне дадут.
14965 А коль не буду я справляться,
Иль сам начну вдруг уклоняться
От слова, что даю я вам,—
То из тюрьмы уйду и сам.
14970 И коль меня в непослушньи!
Вдруг упрекнут без основанья,—
Тогда согласен я уйти
И наказанье понести.
И был бы даже я доволен
Однажды снова быть на воле,
14975 Когда б вам неугоден был,
Когда б вас чем-то оскорбил.
Тогда меня вы прочь гоните
И на скитанья обреките!
14980 Хоть ошибиться может всяк,
Иль примут за вину пустяк,—
Пусть кару я тогда узнаю
И вам в угоду пострадаю.
И буду я готов тогда
Приёма бросить навсегда;
14985 Хоть со стены меня кидайте,
Хоть с лестницы крутой толкайте!..