Не принимай даров Фортуны:6350 Их обладатели безумны.Своей дорогою идиИ от Фортуны благ не жди.Несправедливость же боговБыл Клавдиан[57] признать готов.6355 Он спрашивал, кто йиноват,Что злой — удачлив и богат,И удивлялся он всегда,Что без особого трудаДостиг почёта злой и вредный,6360 А честный — почему-то бедный.Когда ж поэт тот рассудил.Богов он больше не винил,Ответив сам на свой вопрос:Кто до чинов больших дорос,6365 Тот вскоре упадёт безвольно,И падать будет очень больно, —Придётся богачу страдать.А те, кому богатство датьКогда-то боги отказались,6370 Потом — счастливей оказались.Когда придёшь ко мне ты сам,Тебе неслыханное дамБогатство. Горя и нуждыНе будешь опасаться ты.6375 Жестоко пусть судьба отплатит, —Тебе на всё терпенья хватит.Страдая телом и душой,Не будешь ты скучать со мной.Но что же плачешь ты в бессильи,6380 И слёзы льются крокодильи?Тут слёз уж целый водоём —Утонем скоро мы вдвоём!Так, люди, верно, пошутили,Когда меня предупредили,6385 Что ты разумный человек.Ведь мудрый — не скорбит вовек.А ты заплакал, как дитя,По глупости своей грустя!Должно быть, бесы во плоти6390 Тебя с ума хотят свестиИ пламя в сердце развели,Чтоб слёзы у тебя текли.Ведь нужно самообладанье,Пустого чтоб не знать страданья.6395 Твой господин тому виной, —Не знал бы горя ты со мной.Амур растопит в сердце печь,Рекой заставит слёзы течь:Любовь свою он продаёт6400 Тому, кто слёзы горько льёт.Тебя он в фавориты примет,А имя доброе отнимет.Как дети плакать перестань,Мужчиной настоящим стань.6405 Мудрее будешь ты с тех пор,Фортуне сможешь дать отпор.Себя ты, друг мой, пожалей,Ведь отомстить не сможешь ей. —Никто не в силах помешать6410 Фортуне колесо вращать.Нерон начальник был большой,Кого мы вспомнили с тобой;Главою был владений многих,А век закончил средь убогих6415 И с гребня славы рухнул вниз, —Фортуны был таков каприз.Когда история не лжёт, —Возненавидел весь народТого, кто властно стал над ним,6420 И всюду был Нерон гоним.И в страхе, что его убьют,Он думал, что друзей найдутПосланники его, но ихПогнали, двери не открыв.6425 Тогда Нерон решился самИдти за помощью к друзьям.Он в двери с силою стучал,Но ни один не отвечал.Когда друзей на помощь звали, —6430 Они жилища запирали.Толпу однажды встретил он,Кричали люди: "Где Нерон?"В сопровождении двоихВ саду он спрятался от них.6435 Объятый страхом, притаился,Народ — убить его грозился.А он боялся выходитьИ был не в силах прекратитьСей беспорядок: видит он,6440 Конец его уж предрешён;С собою он покончить хочет,Покуда враг с ним не покончит.Но прежде просит он раба,Чтоб не досталась голова6445 Его врагам: чтоб целикомСожжён был труп его потом.И просит он поторопиться,Чтоб в западне не очутитьсяИ чтоб не растерзал народ.6450 С ним Цезарей прервался род.[К рабам свою окончив речь,Вонзил себе он в горло меч.]Об этом рассказал Светоний[58].О христиан святом законеОн в той же книге написалИ "новым злом" его назвал.6455 Так, утверждает он безбожно,Что христианства вера ложна.Описано же у негоДвенадцать цезарей всего.Нерона жизни там картина,6460 Тирана злобного кончина.Жесток Нерон и страшен был, —Семью свою он истребил.Хотя в начале самом царстваНарод не знал его коварства.6465 И добродетелью такойНе славился никто другой,И лучше править не могли,Казалось, принцы всей земли!Он приглашён однажды был,6470 На суд, где твёрдо заявил.Что с казнью он не согласится,О смерти не распорядится,И лучше б не владел пером,Чем подтвердил согласье в том!6475 Осьмнадцать лет землёй он правил[59]И в тридцать два её оставил.Рабом жестокости он сталИ волею Фортуны пал.Судьбою был он вознесён,6480 Своей гордыней побеждён:Она тирана одолела.И вот безумство овладелоНероном: слышал нынче ты,С какой он падал высоты.6485 Нам данный осветить вопросЦарь Лидии поможет — Крёз[60],Кто справиться с судьбой не мог,Когда пришёл кончины срок.И вот с верёвкою на шее6490 К костру ведут уже злодея...Огонь же — Крёза не спалил, —Его внезапно дождь залил.А зритель от дождя спасался —Никто на месте не остался.6495 Благополучно Крёз бежал,Народ ему не помешал.Во власть, как прежде, взял странуИ вновь затеял он войну.Схватили вновь его, и вот6500 Повешение Крёза ждёт,И что во сне ему являлось, —Чистейшей правдой оказалось.Не верил он своим глазам:Ему служил Юпитер сам —6505 Водою Крёза умывалВ высокой кроне. ПомогалИ Феб — держал в своих рукахОн полотенце. О богахВиденьем царь тот возгордился,6510 Безумья в нём огонь родился.Но дочка мудрая егоСекрет открыла сна того,И не тая, ему сказала,Что новость горькую узнала6515 Из сна его. "О мой отец!Настанет, вижу, Вам конец!Гордыня хрупка и глупа,Она пуста, как скорлупа.Так, Вас Фортуна засмеёт,6520 На виселицу отведёт.Она Вас проучить захочет,Но дождь внезапно Вас намочит,И после — солнце в тот же часЛучами вновь согреет Вас6525 И высушит лицо и тело.Вас обмануть я не хотела, —Фортуны воля такова.Запомните мои слова.Она отнять богатство любит,6530 А вскорости — и Вас погубит:Корону снимет с головы,И в петлю попадёте Вы.А драгоценная коронаНадета будет на другого:6535 Короной овладеет тот,Кого в ней видеть царь не ждёт!Чтоб разобрать значенье сна, —Подсказка Вам ещё нужна.Юпитер воду подавал —6540 И этим дождь знаменовал,Что с неба упадёт стеной.Явленье Феба — солнца зной.А древо Вам предстало так,Что это виселицы знак.6545 Иначе я не разумею.И утаить от Вас не смею:Фортуна Вас не пощадитИ пред народом отомститЗа то, что в роскоши живёте6550 И в мире гордецом слывёте.И не посмотрит на венец.Послав жестокий Вам конец.Пусть хитроумны Вы, богаты, —Другой она не примет платы.6555 Не станет спорить, кто был прав,Саму наивность разыграв.Случайных щедро одаритИ власть отдать им повелит,Забавы ради и игры6560 Раздаст им лучшие дары.Иным — погибель уготовит:Ничто её не остановит.Всем без разбору всё даёт,Лишь дочь свою не приведёт6565 К любому встречному: онаПриятностию названа.Лишь тем даёт её Фортуна,Кто не ведёт себя безумно:Лишь тех сей дар благословил,6570 Кто честен, щедр и людям мил.Она — Падения кузинаИ не даётся без причины.Кто страсти низкой жертвой пал, —Приятность тут же потерял.6575 Она к виллану не придёт, —В дурное сердце не войдёт.От чести стоит отступиться, —Как можно вмиг её лишиться.О мой отец, прошу я Вас6580 Оставить низость в сей же час,Пример смирения явить,Гордыне больше не служить.Не походите на виллана,И невоспитанность муяслана6585 Вы от себя гоните прочь:Готовы будьте всем помочь.Прошу Вас мудрым быть отцом:Ведь царь не должен быть скупцом.6590 Пороков гласу не внимайте,Нуждающимся помогайте!Вам бескорыстным нужно быть,Чтоб не мешать себя любить.Когда ж любви Вы не снискали, —То Вас царём напрасно звали", —6595 Сказала Фания отцу.Но не смогла она глупцуГлаза на истину открыть,Его упрямство покорить.6600 Не внемлет Фании отец, —Непобедимый он гордец.По слепоте сердечной, он
Клавдиан, Клавдий (ум. 404) — древнеримский поэт, один из последних представителей античной культуры. Родом грек из Александрии. С 395 г. жил в Риме, блестяще овладел латинским языком.
Светоний, "Нерон" (книга VI из сочинения "Жизнь цезарей"). Светоний Транквилл, Гай (ок.70 — после 122гг. ) — римский историк и писатель. Из многочисленных сочинений Спетония целиком дошли до нас только "Жизнь цезарей" (в 8 кн.) и часть из большого труда "О грамматиках и риторах".