Выбрать главу
Они так алчны, дики, страстны! Когда любовью их дарят, Они — лишь жадностью горят, К вещам, что можно им присвоить, 8280 К себе куда-нибудь пристроить. Кто всю им душу отдаёт, — Остаться нищим может тот. До нитки друга обдерут, Что не дадут им, — украдут! 8285 Я Ювенала[89] вспомнил ныне. Он пишет так о Гиберине: [90]"Скорей хотела глаз отдать, Чем одного женою стать: Один не мог её смирить, 8290 Утешить, удовлетворить, — Так горяча она была". Так, ни одна бы не смогла Чистосердечно полюбить И преданной подругой быть, 8295 Когда в душе бы не мечтала Взять всё, чего ей не хватало: Замучить друга своего И после — обобрать его. "Кто продаёт свою любовь, — 8300 Так поступает вновь и вновь", — Вот Ювенала заключенье. Но есть у правил исключенья. Его сентенция, мой друг, Касается плохих подруг. 8305 Когда ж подруга и скромна И Вам в любви своей верна, — Я вам скажу, как поступить, Чтоб ей слугой достойным быть. Тут куртуазный ухажёр 8310 Пусть поразмыслит хорошо: Своей не верит красоте И будет пусть на высоте Во всём: в науках и искусствах, В мышленьи, в благородных чувствах. 8315 Однажды красота прейдёт Ив увяданье перейдёт, Как увядают все цветы, — Грустны законы красоты. 8320 Пока она живёт и длится, — К закату своему стремится. Но тот, кто ум сумел развить, С ним неразлучно будет жить: Он не уходит никуда, Как поступает красота; 8325 С годами он не умирает, А только силу набирает. Валет[91] разумный, молодой, Знакомый с истиною той, 8330 Всегда подругою любим, — Она гордиться может им. Образовать себя умея, Становится он всё умнее! И будет счастлива она, Когда в такого влюблена. 8335 Когда б валет меня спросил, Не зря ль он тратит столько сил На прозу иль стихосложенье — Своей любимой посвященье, Чтоб чувства ей свои открыть 8340 И сердце словом покорить — Стихотвореньем иль мотетом[92], Иль фаблио[93], иль шансонетом,— Я б не давал ему совет Писать стихи. — В них проку нет. [Заране неизвестно, право, Придутся ли они по нраву.] 8345 Тогда как толстый кошелёк Над ней свершить бы чудо смог: Она бы бросилась к нему, Сама не зная, почему; 8350 Вы в миг бы с ней достигли лада. Ведь только денег даме надо. Увы, теперь девиз таков: Побольше денег, а не слов. Когда-то было всё не так, Но погрузились мы во мрак... 8355 Когда-то в Веке Золотом — Мы можем лишь прочесть о том[94] Не совершали люди зла, Любовь возвышенной была. Любили не из вожделенья 8360 Иль выгоды приобретенья, И потому эпохе той Названье дали "Век Златой". Всё было просто у людей, Они питались без затей. 8365 Зверей тогда не убивали, В природе пищу добывали: Искали травы и плоды, Источники живой воды. Бродили люди по равнинам, 8370 Горам лесистым и долинам И собирали там грибы, Каштаны, жёлуди, бобы. Плоды с деревьев иль с куста И ягод разные сорта. 8375 Зерно в колосьях находили И мёд, с дубов текущий, пили. И каждый был отведать рад Обычный свежий виноград, А вина не изготовляли 8380 И земледелия не знали. Но не скудна земля была И прокормить людей могла. Одеждой шкуры им служили, Но их не красили, не шили: 8385 У праотцев, праматерей Наряд был тот, что у зверей. Ещё не знали рыбной ловли, Из веток складывали кровли И жили в хижинах лесных 8390 Иль в углубленьях земляных. Когда же бури приближались, — В пещерах люди укрывались: Ведь чувствовали наперёд, Что издали гроза идёт. 8395 Чтоб ветром их не унесло, — Искали в дереве дупло. Для сна не делали кушетки, А собирали в кучи ветки. Постелью им была трава, 8400 Да мох, да мягкая листва. А после бури, после шквала Погода ясною бывала: Дул тёплый лёгкий ветерок, Как будто без конца был срок 8405 Весны. А птицы по утрам Все изощрялись в пеньи гамм, Приветствуя лучи рассвета — Пришествие дневного света. Зефир и Флора их семье 8410 Цветы рождали на Земле: На травяные одеяла Цветов стелили покрывала. Повсюду тысячи цветов Для всех лесов, полей, лугов 8415 Сияли, звёздам ярким вторя, Как будто с небом ясным споря. Зефир и Флора, боги их — Цветам не надобно других — Повсюду щедро их сажали, 8420 Всю Землю ими украшали! Давали форму им и цвет, Которым повторенья нет, Плели из них влюблённым троны
вернуться

89

Ювенал, Децим Юний (ок. 60 - ок. 140 гг. ) - римский поэт-сатирик.

вернуться

90

Ювенал. "Сатира VI", (53 - 54).

вернуться

91

Валет (фр. "valet") — здесь и далее употребляется в значении "слуга" или "кавалер".

вернуться

92

Мотет с XII века стал распространённым музыкальным жанром на протяжении нескольких столетий. В основе мотетов лежат известные напевы (церковные или светские), к которым композитор присочинял ещё один, два или три голоса.

вернуться

93

Фаблио — небольшие, чаще юмористические рассказы, один из основных жанров литературы в Средние Века.

вернуться

94

Имеется в виду книга "Метаморфозы" Овидия или "Утешение Философией" Боэция.