Выбрать главу
И каждому, Приём Прекрасный, Скажите коротко и ясно: "Лишь Вам я Розу подарю, 13110 А всех же прочих — отдалю". Клянитесь в верности Вы всем И — изменяйте им затем: И Бог прощает людям это. Самим богам ведь от обета 13115 Не раз случалось отступить, — Других любовью полюбить! Когда влюблённые клянутся, — Над ними боги все смеются. [167]Жене Юпитер клятву дал, 13120 А сам — изменником он стал. Он пред Юноной Стиксом клялся, Но клятвы той не удержатся. Коль изменял Юпитер сам, — Не стыдно изменять и Вам. 13125 Друзьям клянитесь Вы святыми, И после — порывайте с ними. Не бойтесь отступаться Вы, Поскольку боги таковы. Непостоянны молодые, 13130 Но есть и старики такие: Не стоит верить слову их, — Они не помнят слов своих. Запомните: хозяин торга Живёт всегда за счёт налога, 13135 Что волен сам установить И всех заставить заплатить. А если сбор его не густ. — Карман чтоб не остался пуст, В другое место он спешит, 13140 Где сбор успешно завершит. (Коль мышь одну нору имеет, — Она и вылезти не смеет. Как страшно жить на свете ей! — Дрожит она в норе своей.) 13145 Вот так и с женщиной бывает: Коль покорить её желают, — Спешат других опередить, Стремятся в торге победить. Она на рынке — всех главней: 13150 Ведь на торгах всё дело в ней. Она налог определяет, Его с поклонников взимает, И все ей заплатить должны, — А деньги ей всегда нужны! 13155 Ей глупо одного любить, Единственному верной быть. Лифар де Мён считал святой, Что счастья нет у дамы той, Кто одного лишь только любит: 13160 Она свою свободу губит. Коль не утешит он её. — Где счастье ей найти своё? Коль одного любить решила, — Себе лишь горе заслужила. 13165 Вверяя сердце одному, Дать счастия нельзя ему: От ягёи мужчины устают, Им вновь свободу отдают. Все дамы им надоедают, 13170 И всех мужчины оставляют! Дидоне поклялся Эней[168] В любви, — но не остался с ней. Его остаться умоляла Дидона, но не удержала. 13175 Бежал из Трои он родной, Где греки выиграли бой; Заброшен бурей в Карфаген, Он угодил в любовный плен: В него царица влюблена, 13180 И кров ему даёт она, Даёт она ему дары И приглашает на пиры. И чтоб Энею угодить, — Даёт приказ она чинить 13185 Весь флот троянцев. И себя Ему отдать спешит, любя. Эней ей в верности клянётся И говорит, что остаётся. Но, долгу следуя, Эней 13190 Не мог быть долго вместе с ней: Не попрощавшись, он уплыл, — Царицу бедную сгубил. Она же — меч его схватила И в грудь себе тотчас вонзила. 13195 Эней тот меч ей в дар принёс, — И вот — удар ей сам нанёс... Тогда она на этот меч Своей решила грудью лечь: Так об Энее воскорбела, — Разлуки с милым не стерпела! 13200 Конец Филлиды грустным был: Её Демофоон забыл[169]. Когда уплыл супруг за море, — Она повесилась от горя. 13205 Срок возвращенья подошёл, — Демофоон же не пришёл. Последней веры лишена, Не стала дольше ждать она! А что Парис с Эноной[170] сделал? 13210 Она ему вверялась смело, Её он ласки принимал И ей любовью отвечал. Энона и душой, и телом Принадлежать ему хотела, — 13215 А он Энону обманул, Свои слова перечеркнул. [171]Ей прежде клятву он давал — Ножом на древе начертал, Что Ксантус повернётся вспять, 13220 Коль будет ей он изменять. Так с той рекою и случилось, Когда измена приключилась: К истоку Ксантус вдруг пошёл, Когда к Елене[172] он ушёл. 13225 [173]А что Ясон с Медеей сделал? — Её безжалостно он предал. Нарушил слово он своё, — Обманом бросил он её. Его Медея выручала, 13230 Не раз от смерти ограждала: С быками справиться он смог — Огонь Ясона не обжёг, Что изрыгали бычьи пасти. — Заговорила от напасти! 13235 Дракон был ею усыплён, — И так Ясон был вновь спасён. Когда же вдруг из-под земли Солдаты на него пошли, Его Медея научила, 13240 Что в камне тайная есть сила; Что если камень в них метнуть, То войско можно развернуть: Они друг друга перебили, А про Ясона позабыли. 13245 Её уменье колдовать, Богов на помощь призывать Смогло помочь тому герою Руло похитить Золотое! Красой Ясона пленена, 13250 Являет чудеса она: Его отца омолодила, Ему вновь силу возвратила, Чтоб в воехищеньи был Ясон, Чтоб верен был Медее он. 13255 Но хуже нет, чем он, злодея, —
вернуться

167

Автор следует книге Овидия "Наука любви". (кн. 1 ).

вернуться

168

Эней — в греко-римской мифологии сын троянца Анхиса и Афродиты, муж Креусы. После захвата греками Трои Эней с сыном и родственниками покинул по совету матери город и вынес парализованного отца, но при этом он потерял Креусу. В Делосе он, повинуясь предсказанию оракула, принял решение отправиться в страну своих предков Италию. Посланная Эолом буря прибила его корабли к берегам Карфагена. Царица Карфагена Дидона влюбилась в него. Но тщетно она пыталась задержать Энея у себя. Верный своему решению, Эней покинул Карфаген. Дидона не вынесла разлуки, велела приготовить костёр, взошла на него и убила себя мечом, подаренным ей Энеем.

вернуться

169

Демофоон, или Демофонт — афинский царь, сын Тесея и Федры. Возвращаясь из-под Трои, Демофонт пристал к Фракии, где женился на царской дочери Филлиде. Она подарила ему ларец со святынями Матери Реи, который ему разрешалось открыть, когда он потеряет надежду вернуться к жене. Демофонт поселился на Кипре и не вернулся к Филлиде. Она прокляла его и покончила с собой. Когда Демофонт открыл ларец, то в ужасе вскочил на коня, во время бешеной скачки упал, наткнулся на свой меч и погиб.

вернуться

170

Парис — в древнегреческой мифологии один из многих детей троянского царя Приама (по словам Гомера, у Приама было пятьдесят сыновей и столько же дочерей ), сын Гекубы. Энона — нимфа. Восхищённая красотой Париса, согласилась стать его женой. Обладая даром прорицания, она предсказала Парису гибель всей его семьи и страшное бедствие для его отечества, если он не откажется от своего намерения похитить Елену.

вернуться

171

Овидий, "Героиды" (V, 21 - 32).

вернуться

172

Елена — в греческой мифологии спартанская царица, прекраснейшая из женщин. Отцом Елены античная традиция называет Зевса, матерью — Леду или Немесиду. Похищение Елены Парисом, сыном троянского царя Приама, привело к развязыванию знаменитой троянской войны.

вернуться

173

Овидий, "Метаморфозы" (VII).