Выбрать главу
Изменит друг, предаст подруга, Обманут лучшие мечты, — Из заколдованного круга Укажешь выход только ты.
Когда же время успокоит В груди червового туза, Ты непослушною рукою Закроешь мертвые глаза.
И будешь жить, по мне тоскуя, Сама с собою говорить… Как за любовь тебя такую Посмею я благодарить?
Лишь в час, когда густеют тени И глубже сумрак женских глаз, Упасть лицом в твои колени, И тихо плакать, как сейчас…

«Корабли уплывают в чужие края…»

Елене Ивановне Меленевской

Корабли уплывают в чужие края. Тарахтят поезда. Разлетаются птицы. Возвращается ветер на круги своя, Выставляется весь реквизит репетиций.
Вынимается всякий заржавленный хлам, Всё, что, тлея, лежит в театральном утиле. Разрывается с треском душа пополам, Соблюдая проформы канонов и стилей.
И опять при двойном повышении цен Я порою всё тот же — не хуже Хмелева, И в классическом пафосе набранных сцен Повторяется всё до последнего слова.
Повторяется музыка старых стихов. Повторяется книга и слезы над нею. В загорелых руках молодых пастухов, Повторяясь, кричит от любви Дульцинея.
Повторяется скука законченных фраз. Повторяется мука троянского плена. И, забыв Илиаду, в стотысячный раз Под гитару поет и смеется Елена…
Это было уже до тебя, до меня — И ненужная нежность моя, и… Короче, Мне не страшен ни холод бесцельного дня, Ни большие бессонные белые ночи.
Я допью эту горечь глотками до дна И забуду улыбку твою, дорогая… Но когда ты останешься в мире одна — Это будет как только ты станешь другая, —
Ты поймешь, ты увидишь, ты вскрикнешь тогда. Ты оплачешь наивную грубость разлуки. Через годы, пространства и города Ты невольно протянешь покорные руки.
Повторяется всё, даже прелесть твоя, Повторяется всё без изъятья на свете. Возвращается ветер на круги своя… Я — не ветер!
1-5 июня 1946, п. Рудный

ЖЕМЧУЖИНА

Охрипший Гамлет стонет на подмостках. Слезами Федра размывает грим. Мы мучаемся громко и громоздко, О страсти и о смерти говорим.
Мы надеваем тоги и котурны, Мы трагедийный меряем парик. Но прерывает слог литературный Бессмысленный и безнадежный крик.
Весь мир кричит. Мычат быки на бойне И отпевают счастье соловьи. И всё пронзительней и беспокойней Кричат глаза глубокие твои.
Весь мир кричит. Орет матрос со шхуны. Как барабан, гремит прибой в гранит. Но устрица на тихом дне лагуны Дремучее молчание хранит.
Она не стонет, не ломает руки; В соленом синем сумраке внизу Она свои кристаллизует муки В овальную жемчужную слезу.
И я лежу, как устрица, на самом Холодном, темном и пустынном дне. Большая жизнь полощет парусами И плавно проплывает в вышине.
Большая жизнь уходит без возврата… Спокойствие. Не думай. Не дыши. И плотно створки раковины сжаты Над плоским телом дремлющей души.
Но ты вошла, ничтожная песчинка, Вонзилась в летаргический покой, Как шпага в грудь во время поединка, Направленная опытной рукой.
Подобной жгучей и колючей болью Терзает рак больничную кровать… Какой дурак посмеет мне любовью Вот эту вивисекцию назвать!..
Кромешной ночью и прозрачным утром Среди подводной допотопной мглы Я розовым и нежным перламутром Твои смягчаю острые углы.
Я не жалею блеска золотого, Почти иконописного труда… И вот уже жемчужина готова, Как круглая и яркая звезда.
Сияешь ты невыразимым светом И в Млечный Путь уходишь. Уходи. На все слова я налагаю вето, На все слова, что у меня в груди.
В таких словах и львиный голос Лира — И тот сорвется, запищит, как чиж… Ты в волосатых пальцах ювелира, Ты в чьем-то галстуке уже торчишь.
Я, думаешь, ревную? Что ты, что ты, Ни капельки, совсем наоборот: Пускай юнец пустой и желторотый Целует жадно твой карминный рот.
Пускай ломает ласковые пальцы. Ты погибаешь по своей вине, Ведь жемчуг — это углекислый кальций, Он тает в кислом молодом вине.
Так растворяйся до конца, исчезни Без вздохов, декламации и драм. От экзотической моей болезни Остался только незаживший шрам.
Он заживет. И всё на свете минет. Порвутся струны и заглохнет медь. Но в пыльной раковине на камине Я буду глухо о тебе шуметь.
Воркута. Июль 1946 г.

«Было всё. На всяческие вкусы…»

Было всё. На всяческие вкусы И под всякий аккомпанемент. Рассыпались шпильки или бусы В самый патетический момент.
Было всё. Испытанные трюки, Необыкновенные слова. Крыльями раскидывались руки, Запрокидывалась голова.
Было всяко. Было и до хруста Всех костей, и вздохи на луну. Было по Шекспиру и по Прусту, Было даже по Карамзину.
Были соловьи и кастаньеты, Постоянный пафос перемен, Губы Джиоконды, плащ Джульетты, Ноги загорелые Кармен…
Воркута, ок. 1946 г.

ПРОЩАНИЕ