Выбрать главу

То еще зрелище. Однако зрелище почти безмятежное. Эдакий бомж американизированного типа, путешествующий откуда-нибудь из Техаса в Аризону. С ма-аленьким таким отличием: никакой бомж, даже американский, не станет таскать на поясе два громадных кольта с рукоятками, отделанными темным деревом. Револьверы, покоящиеся в кобурах на бедрах человека, выглядели старинно и чрезвычайно ухоженно. Становилось ясно — владелец очень любит свое оружие, заботится о нем, а во время чистки наверняка вылизывает языком. Впрочем нет, не вылизывает. Заржавеют кольты от слюны. Наверное, розовым маслом мажет.

— Это он? — я подергал Дастина за рукав. — Падла, которая тут прячется?

— Не. Это другая падла… — сказал Дастин и непритязательно добавил нашу любимую фразу: — Ничего не понимаю. Эй, мистер! Вы кто? Вы из города?

Мистер вынул изо рта свою отвратительную самокрутку, сделанную из обрывка газеты, безмятежно смерил нас оценивающим взглядом и сообщил:

— Из города. Я был в Талле. Вчера.

Голос хриплый и прокуренный. Глаза отнюдь не светились любопытством. Странные глаза: вроде голубые, а вроде… У финнов такие бывают — цвета выгоревшей джинсы. Очень светлые, почти белые.

«Талл? — мысленно среагировал я на незнакомое название. — Что такое „Талл“? Так называлась какая-то из научных баз на материке? Нет, ничего подобного. Стационарные лаборатории носили либо аббревиатуры, либо обычные греко-римские наименования типа „Августина“ или „Принцепс“. Хорошо, попробуем пообщаться дальше».

— Вы американец? — спросил я и постарался незаметно положить руку на кобуру со своим пистолетом. Движение от внимания мистера из Талла не ускользнуло, хотя он даже не пошевелился.

— Я из Гилеада, — лениво бросил человек. — Это далеко. С тех пор, как мир сдвинулся с места, он стал еще дальше.

— Что он несет? — шепнул мне Дастин, по-детски округляя глаза. И сам же ответил: — Чушь какая-то!

— Э-э… Сэр? Откуда вы пришли сюда ?

— Глухой, — припечатал меня незнакомец из Талла и Гилеада. — Если вы хотите отправиться в Талл, не советую. Там больше никого нет.

— Почему же — никого? — оживился Дастин. Наверное, эта идиотическая ситуация напоминала ему некую компьютерную игру: чтобы перейти с уровня на уровень, надо задать персонажу правильный вопрос, одарить его артефактом или пристрелить. Пока мы только задавали вопросы.

— Я всех убил, — с прежней ленцой поведал человек с револьверами. — Через Талл прошел Уолтер. Демон. Горожане сошли с ума. Думаете, было очень приятно это делать? И патроны кончаются… Может, продадите полтора десятка патронов сорок пятого калибра?

Он указал взглядом на свои громадные пушки и уставился вопросительно. Впрочем, особой надежды во взгляде я не рассмотрел — оно и понятно…

— Обломись. Боеприпасы к твоему антиквариату перестали выпускать лет сто назад, — со знанием дела ответил я. Недаром долго торчал над оружейными каталогами во времена прыщавой молодости. — Можем подарить зарядный блок к импульсной винтовке.

— Опять не повезло, — человек хлопнул ладонями по коленям и встал. — А вода у вас есть?

— Полный океан, — агрессивно сказал Дастин. — Иди и пей, сколько влезет. Только все не выхлебай. Здесь океан пресный.

— Нет никакого океана, — ковбой вытянулся во весь рост и набросил лямку мешка на плечо. — Мы в пустыне. Раньше тут ходили дилижансы в Закатные Феоды. Потом линию закрыли. Пешком надо тащиться.

Час от часу не легче. Оказывается, в районе Кесарии некогда раскатывали дилижансы. Мужик с револьверами явился сюда из Талла, предварительно перестреляв все население, каковое было одержимо демоном по имени Уолтер. Мистеру требуются патроны сорок пятого калибра и вода. Воды, между прочим, в округе достаточно. Выйди на берег и черпай. А может, действительно нет никакого Океана?

— Мужик, — проникновенно сказал я, — ты у психоаналитика последний раз давно был?

— Где? — человек выпустил длинную струю темной слюны и монументально скрестил руки на груди. — Впрочем, неважно. Вот что. Парни, я не знаю, кто вы и что тут делаете. Мне до вас нет никакого интереса. Только… Не знаете, где Темная Башня?

— Какая Темная Башня? — с угнетенным обалдением переспросил Дастин. Я, окончательно потеряв дар речи, вытащил из кармана на бедре плоскую флягу с лимонадом и перебросил дядьке. Тот поймал и смутно поблагодарил. Вскрыл пробку, нюхнул, вроде остался доволен.

— Значит, не знаете, — кивнул он. — Впрочем, этого никто не знает. Кроме мальчика. Но Джейк опять потерялся.

— Если кто-то потерялся, обратитесь в полицию, — глупо сострил Дастин. — Насчет Темной Башни… Километров шестьсот южнее, там спросишь. О'кей?

— Это другая башня, — тяжко вздохнул владелец револьверов. — Прихожу, а на дверях вывеска: «Аспирина в продаже нет». Ладно, бывайте. Спасибо за флягу. Увидите мальчика, скажите, что я отправился на запад, к побережью.

Он развернулся на каблуках и действительно побрел в сторону Океана, идти до которого было от силы часа полтора. Я не выдержал и окликнул:

— Эй! Зовут-то тебя как? Если встретим мальчика, чего передать?

— Ах, конечно! Вечно забываю… Роланд. Из Гилеада. Роланд-стрелок. Пока.

И пошел себе. Некоторое время голубоватая джинса мелькала между колючих кустов, затем длинная фигура непонятного Роланда исчезла в сумерках.

— Мнения и соображения? — безнадежно спросил я. Дастин вытер лоб ладонью.

— Псих какой-то. Не из наших. Такую одежду давно никто не носит. Вывалился, будто из кино или книжки. Вестерн. А у парня серьезные проблемы с рассудком. Глубокие проблемы. Демоны, черная башня, в Талле кого-то пристрелил… Мальчика потерял. По-моему, его надо было убить.

— За что? — удивился я.

— А просто так.

* * *

Прозорливый Навигатор оказался безупречно прав в своих пророчествах — возвращались мы в кромешной темноте. Ну, не совсем в кромешной, если честно: на чистом небе полыхала россыпь звезд, Млечный Путь, куда более яркий, чем на Земле, змеился по своду, чиркали штрихи метеоров. Где-то над горами к востоку мерцало слабенькое экваториальное сияние — аналог земного арктического сияния. Бледные полосы, расходящиеся кольца, ленты… Красиво. Сейчас весна, солнечная активность пока только нарастает, вот летом сияние над экватором из бело-голубого станет разноцветным, когда в небесах разворачивается удивительное по своему великолепию представление, организованное для наблюдателей магнитным полем планеты.

Вертолет распахивал теплый воздух широкими лопастями, посвечивали индикаторы автопилота, а мы втроем — я, Дастин и Навигатор, желавший узнать последние новости — обсуждали появление майкрософтовского мемориала, черных маков и одержимого слабоумием стрелка. Ясно, что крест, цветочки и «Реквием» были просто очередной дебильной выходкой создателя Пятачков и слонопотамов — шутка на уровне третьесортной голливудской комедии. Упал на голову горшок с дерьмом — уже смешно… Но как же тогда быть с Темной Башней и ее джинсовым соискателем?

Можно сколько угодно твердить, что ничего подобного не бывает и быть не может, но мы при помощи всеведущего Навигатора доперли, откуда взялся Роланд. Вовсе не из какого-то Гилеада. Первую подсказку обронил Дастин — «вестерн». Затем я продиктовал Навигатору все ключевые слова, услышанные от Роланда, и компьютер невозмутимо сообщил: оказывается, названные имена, топонимы и фраза «Мир сдвинулся с места» в точности коррелируют с текстом классического романа С. Кинга (1956—2012), известного под общим наименованием «Темная башня». Иллюстративный материал на монитор вывести? Можно продемонстрировать кадры из одноименного фильма, снятого в 1996 году. В главной роли — некто Харрисон Форд.

— Крути ролик, — распорядился Дастин. — Посмотрим, посмотрим…

Навигатор, порывшись в своей базе данных, транслировал нам через спутник рекламный ролик длительностью в полторы минуты. Мы уставились в плоский монитор сбоку от вертолетного штурвала. Кое-что знакомое определялось сразу. Мелькали кадры: бредущий по пустыне мужик в потрепанной одежде, очень похожей на джинсовые ризы нашего знакомца, мрачная башня на горизонте, оживленная стрельба не то в кафе, не то в ресторане, горы, обладающий просветленным взором мальчик лет двенадцати (наверное, тот самый Джейк), молодая негритянка в инвалидной коляске, со зверским видом палящая из недавно виденных нами револьверов, снова башня и горы, и совсем уж странная картинка — стоящий на пляже одинокий дверной косяк с распахнутой дверью.