Выбрать главу

Не успела Кейти войти в дом, как ей навстречу бросился Вилли — он был очень возбужден.

— Кейти, знаешь что? Сегодня папа с мамой получили письмо от Дэнни, и я получил, и для тебя тоже есть письмо! — кричал он. — Твое — на столике в прихожей. Я хотел распечатать его, но мама не позволила.

— Мама правильно сделала, — засмеялась Кейти и взяла письма

— Я сейчас же поднимусь к себе в комнату и напишу ответ, — объявил Вилли и затопал вверх по лестнице.

Распечатывая письмо, Кейти чувствовала себя виноватой — она не писала Дэнни уже очень давно, и он непременно ей это припомнит!

Она оказалась права — письмо гласило:

«Дорогая Кейти!

Помнишь ли ты еще, кто я такой? Я — твой брат Дэнни, тот, что учится в военной академии в Вест-Пойнте.

Мама с папой исправно пишут мне письма, даже Вилли два раза присылал свои каракули, но от тебя уже несколько месяцев ничего нет. В чем дело??? Хоть изредка можно было бы черкнуть пару строк?! Мы здесь с таким нетерпением ждем писем — не важно даже от кого, хотя бы от младшей сестренки (шучу!).

А сам я тебе пишу вот почему: мой сосед по комнате, Бен Андерсон, увидел на днях твою фотографию и сказал, что ты — «ужасная милашка». Бен родом из Монтаны, он отличный парень. Он спросил, не собираешься ли ты в ближайшее время приехать на выходные в Вест-Пойнт, и я пообещал ему выяснить это, Если тебе интересно посмотреть военный парад, футбольный матч и совершить прогулку по цитадели на реке Гудзон в сопровождении личного экскурсовода, дай мне поскорее знать, а я передам твой ответ Бену. Как только я получу твое письмо, он сам напишет тебе обо всем. Очень подробно.

Целую. Дэнни».

Кейти перечитала письмо несколько раз. Какие только мысли не роились в ее голове!

Пришло приглашение, о котором она мечтала с самого детства! И вот мечта ее осуществилась — вернее, осуществилась бы, если бы в ее жизни не было Скотта. Теперь же она не знала, что ей делать. Как бы сильно ни хотелось ей принять приглашение Дэнни, согласиться на заочное свидание в Вест-Пойнте она не могла — ведь здесь у нее есть постоянный мальчик.

Глава 6

Кейти провела бессонную ночь, а утром в автобусе, по дороге в школу, она думала, что все еще не решила, как справиться с таким затруднительным положением. Ей надо было поскорее ответить на приглашение Дэнни, но она просто не представляла, что писать.

«Наверное, надо поговорить об этом со Скоттом, — решила она, направляясь на урок всемирной литературы. — Да, так я и сделаю. Объясню ему ситуацию и спрошу, что он об этом думает. Если он не захочет, чтобы я поехала, я никуда не поеду».

Однако Скотта в классе не оказалось, а после урока ее в коридоре поджидал Рик. Он сказал, что Скотт заболел гриппом и, вероятно, несколько дней в школе не появится.

— Он просил передать, чтобы ты не волновалась; как только ему станет лучше, он тебе позвонит, — добавил Рик. — Он чувствует себя так скверно, что с трудом разговаривал, когда я позвонил ему вчера вечером.

— Бедняга Скотт! — вздохнула Кейти, — Спасибо, Рик, что сообщил мне об этом.

— Не за что, — сказал Рик, и они разошлись в разные стороны.

Кейти очень сочувствовала Скотту, но не могла избавиться от мысли, что его болезнь — это какой-то знак свыше, ведь это даст ей возможность как следует обдумать, как завести разговор о ее предполагаемой поездке, когда они со Скоттом, наконец, встретятся.

«Вот если бы Кимми тоже не была больна! — думала Кейти, шагая по коридору. — Кимми в таких делах хорошо разбирается»!

Занятая собственными мыслями, Кейти не заметила толпу ребят возле доски объявлений — они что-то разглядывали. Кейти окликнула Кэрол, одна из ее подруг:

— Эй, Кейти, ты только взгляни сюда!

— А что там такое? — поинтересовалась Кейти, подходя поближе.

— Драмкружок ставит пьесу «Бригадун»[5],— сообщил Джонни Варден. — В четверг и в пятницу будет прослушивание желающих играть в ней.

— Ой, мне так нравится эта пьеса! — обрадовалась Кейти. — Моя тетя Шейла — актриса, и она играла главную роль, роль Фионы, когда несколько лет назад на Бродвее возобновили постановку этого мюзикла. Играла она потрясающе — вся наша семья ездила тогда в Нью-Йорк посмотреть на нее.

— Значит, ты тоже придешь на прослушивание? — спросил Джонни.

— Я не знаю, — ответила Кейти. — Но вообще мне очень хотелось бы сыграть Фиону, тем более что футбольный сезон заканчивается и у меня будет свободное время. Но я не уверена, что смогу осилить вокальную партию.

Вдруг рядом с ней появилась Мелисса.

— Какую вокальную партию, Кейти?

Когда Кейти рассказала ей о прослушивании. Мелисса удивленно вытаращила глаза.

— Я не большой любитель самодеятельных спектаклей, — сказала она, — хотя я тоже играла небольшую роль в постановке нашего драмкружка в Париже. Это было «Кабаре». Но раз тебе такое занятие нравится, то надо обязательно попробовать. Я вообще-то тоже могу прийти на прослушивание — просто так, для смеха.

— А какую партию ты бы предпочла? — спросил Джонни, с обожанием глядя на Мелиссу.

— Ну, конечно же, партию Фионы, она ведь главная, — ответила Мелисса и шутливо подтолкнула Кейти локтем. — Будет здорово, если мы посоревнуемся. Мы ведь с тобой не соперничали с тех пор, как обе прослушивались на роль Марии для школьной постановки «Звуков музыки», когда еще жили в Берлине. Ты помнишь, тогда эта роль досталась мне?

Выдавив из себя улыбку, Кейти кивнула.

— Помню, конечно! А я получила роль настоятельницы монастыря.

— И ты ее блестяще исполнила! — восторженно подхватила Мелисса. — Ты доказала, что мисс Маллинз была права, заявив, что нет плохих ролей — есть плохие актеры. — И подхватив Кейти под руку, она отвела ее в сторону, подальше от столпившихся у объявления ребят, и зашептала: — Послушай, Кейти, если у тебя нет никаких особенных дел, ты не смогла бы помочь мне с заданием по тригонометрии? Я отвезу тебя домой, и мы позанимаемся. Если, конечно, у тебя не назначено свидание со Скоттом, — добавила она.

— Нет, у Скотта грипп, — ответила Кейти. — Я подожду тебя на стоянке возле твоей машины.

Мелисса благодарно сжала руку подруги.

— Отлично, там и встретимся!

Когда Кейти мчалась на следующий урок, ей в голову пришла замечательная мысль — она спросит Мелиссу, как ей преподнести Скотту новость о приглашении Дэнни в Вест-Пойнт на выходные.

— Это же прекрасно! — воскликнула Мелисса, когда Кейти показала ей письмо Дэнни. — Так великолепно, что даже не верится! О таком свидании можно только мечтать — тебе непременно, обязательно надо поехать! — Кейти промолчала, а Мелисса уставилась на нее. — Ты ведь поедешь, правда?

— Как же я могу это сделать, если я встречаюсь со Скоттом? — сказала Кейти. — Я поеду только в том случае, если он не станет возражать. Я собираюсь поговорить с ним завтра и подумала: может, ты подскажешь, как это преподнести, чтобы он все правильно воспринял.

Мелисса откинулась назад и, воздев глаза к небу, простонала:

— Кейти О'Коннор, ты, наверное, сошла с ума! Скотт ни за что не согласится, чтобы ты провела выходные с каким-то парнем, пусть это всего лишь сосед по комнате твоего брата. Он никогда не поймет, что это даже не настоящее свидание, а так, эпизод. Ты не должна ему ничего рассказывать!

— Но это необходимо, — упорствовала Кейти. — Я не смогу поехать, если не скажу обо всем Скотту.

Мелисса придвинулась к Кейти поближе.

— Ты только представь, как ты пойдешь по Тропе влюбленных вместе с красавцем курсантом. Вообрази, как ты будешь с ним на параде и на футбольном матче, как ты остановишься в отеле «Тэйер», где живут не только девушки курсантов, но и кинозвезды и фотомодели. Ведь такой случай бывает раз в жизни!

вернуться

5

Бригадун — вымышленное название деревеньки в Шотландии в одноименном мюзикле