Выбрать главу

— Без всплеска магии, если верить этим валирийским записям, ничего не получится. — поделился Эброз.

Вообще, Эброз специализировался на медицине, являясь лучшим лекарем Вестероса, но на Рона работать пожелал только в качестве исследователя. Рон дал ему это отделение лаборатории, где Эброз теперь занимался практическим подтверждением полученных от Рона сведений, а также драконьими яйцами.

Сведения, полученные в инкубаторе Старой Валирии, поистине бесценны, так как не зная всего процесса, вылупить дракона не удастся. Если только случайно.

Неделями яйца держали при определенной температуре, ровно такой, которую имеет брюхо дракона. Теперь необходимо раскалить яйца в экстремально высокой температуре и влить немного магии. В природе эти два составляющих с успехом заменяет драконье пламя. Но, так как драконьего пламени нет, приходится Рону всё делать самому.

— Открыть заслонки! — приказал Эмброз ассистентам.

Заслонки специальных термальных камер были открыты баграми. Внутри оказались драконьи яйца на решетках, под которыми горело голубое газовое пламя.

— Ну что? Начнём! — Рон закатил рукава рубашки и выпустил семь огненных плетей, как раз по числу камер. Плети впились прямо в драконьи яйца, начав нагревать их. — Как бы тут драгоценный омлет не сготовить!

Температура в боксе резко возросла.

— Включить поддув! — распорядился Эмброз.

Закрутились вентиляторы, сбивая жар в боксе.

— Ваше Величество! Нужно подавать магию! — всполошился бывший архимейстер, когда яйца раскалились докрасна.

Рон переключил плети на поток сырой магии. Скорлупа засветилась невероятно красным светом. Потекли минуты, лоб Рона покрылся испариной, скорее от напряжения, чем от жара. С яйцами никаких изменений не происходило, лишь равномерный красный свет.

— Получилось! — возликовал Эмброз, глядя на начавшую трескаться скорлупу. Ассистенты восторженно заорали.

Удар изнутри — через скорлупу крайнего правого яйца пробилась маленькая морда новорожденного дракона.

— Да, вашу мать! — поддался общей радости Рон. — Да, мать вашу! Мы это сделали!

На самом деле, нет ничего сложного в том, чтобы действовать строго по инструкции, но радость была не от того, что удалось избежать неудачи, а в том, что именно они смогли возродить драконов. Само по себе это стоило вообще всех затраченных на попытку ресурсов и сил. Вид, который имел всего двоих представителей, получил целых семь…

— Ваше Величество, это исторический момент! — восторженно воскликнул Эмброз.

— Именно! — согласился Рон, радостно улыбаясь. — Мира, распорядись построить огнеупорное помещение по соседству с жилыми комнатами! Будем готовить драконьих всадников!

*Перешеек*

— Долго ты там будешь торчать? — раздраженно спросил Эурон, ёжась от холода.

— Сейчас! — донеслось до него из оврага.

Квиберн выбрался наверх, на ходу застегивая меховой плащ.

— Надо торопиться… — появилась за их спинами Арья. — Вихты рядом.

— Где? — Эурон напряженно огляделся.

— На востоке, примерно в миле от нас. — ответила Арья равнодушным голосом. — Их около двухсот, идут сюда.

— Они что, заметили тебя? — обеспокоенно спросил Квиберн.

— Нет. — покачала головой Арья. — Идут без спешки.

— Исполнить единицу![4] — дал команду Эурон. — Буки-буки![5]

Квиберн и Арья уже слегка освоили морские слова, поэтому последовали за Эуроном, сформировав своеобразную колонну из четырёх человек.

Арья наткнулась на этих двоих относительно недавно, около деревни Барсучьи тропы, что в Речных Землях, где искала пропитание. Встреча чуть не закончилась смертоубийством, но Квиберн сумел урезонить Эурона, которому не понравилась дерзость "сопливого салаги".

Направились они на север, ко Рву Кейлин, так как там должно быть меньше мертвецов, да и во Рву Кейлин мог остаться хоть какой-то кораблик. А если нет — то есть ещё Белая Гавань, которая, по словам Квиберна, не успела эвакуироваться.

Варго был молчалив, как всегда. Оно и понятно — он же труп. Молча идёт, выполняет команды Квиберна, а когда дел нет, садится на землю и сидит. И так день за днём.

— Жрать охота. — поделился ощущениями Эурон. — Что у нас осталось?

— Промороженное мясо, два куска, бутылка со льдом, который был когда-то пивом, а также пять клубней брюквы. — перечислил Квиберн.

вернуться

4

Исполнить единицу — военно-морской жаргон. Означает, что надо идти за старшим.

вернуться

5

Буки-буки — военно-морской жаргон. Означает, что надо быстро-быстро.