Выбрать главу

29

Около 9651 тонны.

(обратно)

30

Сакэ подается в маленьких бутылочках (в горячем или холодном виде) и разливается в чарки, которые могут иметь форму миниатюрных керамических пиалок или рюмок.

(обратно)

31

Синдзю — двойное самоубийство, на которое обычно шли влюбленные, не имея возможности воссоединиться на земле (в надежде на союз в следующем рождении, согласно буддийским поверьям).

(обратно)

32

В токугавском сёгунате существовала чрезвычайно разветвленная система полицейского сыска и осведомительства для поддержания порядка, именовавшегося Великим миром в Поднебесной.

(обратно)

33

Фусума — внутренние раздвижные перегородки из бумаги на деревянном каркасе в японском доме.

(обратно)

34

Кага — провинция на северо-востоке острова Хонсю.

(обратно)

35

Танъю Кано (1602–1674) — знаменитый живописец эпохи Токугава.

(обратно)

36

По древнему обычаю император мог «уйти в отставку» при жизни, передав трон наследнику и постригшись при этом в монахи. Многие монархи пользовались возможностью сбросить тяжкое бремя бесконечных придворных церемоний и формальных обязанностей (не обладая никакой реальной политической властью). Экс-императоры, государи-иноки, поддерживали особые отношения с двором сёгуна.

(обратно)

37

В замке сёгуна дежурные управляющие из высшей знати сменялись помесячно.

(обратно)

38

Додзё — зал для медитации и для упражнений в традиционных самурайских воинских искусствах.

(обратно)

39

Сямисэн — трехструнный музыкальный инструмент.

(обратно)

40

Кодзука — маленький нож для технических нужд, крепящийся к рукояти меча.

(обратно)

41

Японские внешние ставни (амадо) сдвигаются, а не распахиваются.

(обратно)

42

Судзуки Харунобу (1725?–1770) — известный художник жанра укиё-э, автор популярных гравюр из жизни «веселых кварталов».

(обратно)

43

Челку носили только подростки — взрослые самураи брили лоб и завязывали длинные волосы высоким узлом.

(обратно)

44

Гэта — японские сандалии в виде «табуретки» на деревянной подошве с двумя поперечными планками снизу.

(обратно)

45

Китайский лев — прозвище намекает на гротескное и весьма далекое от прототипа изображение львов, охраняющих вход в буддийские храмы.

(обратно)

46

Нагая — ряд примыкающих торцами друг к другу двухэтажных домов вдоль улицы, тянущийся на квартал. Распространенный вид жилья в эпоху Эдо.

(обратно)

47

Эпоха Гэнроку (1688–1704) период расцвета городской культуры, отмеченный творчеством поэта Мацуо Басё, драматурга Тикамацу Мондзаэмона, прозаика Ихара Сайкаку и многих других выдающихся мастеров.

(обратно)

48

«Троецарствие» — классический китайский средневековый народный роман, компиляция которого из сказов была закончена в XIV веке. Пользовался большой популярностью в Японии. Как и многие другие шедевры классики, этот роман был широко известен в народе благодаря адаптированным иллюстрированным изданиям типа комиксов. Лю Бэй — благородный воитель, герой «Троецарствия».

(обратно)

49

Бон (о-бон) — поднос на ножках в форме миниатюрного столика, который широко используется в традиционном быту японцев.

(обратно)

50

В Японии до эпохи Мэйдзи (1868 г.) использовался лунный календарь.

(обратно)

51

Кано Мотонобу (1476–1554) прославленный живописец династии художников Кано.

(обратно)

52

Толстые соломенные маты татами в японских комнатах сначала «освежают», переворачивая лицевой стороной вниз, а потом, когда и вторая сторона приходит в негодность, заменяют на новые.

(обратно)

53

Автор пользуется подобными сравнениями, вероятно, поскольку в период написания и публикации книги (1928 г.) электричество было в Японии экзотической новинкой.

(обратно)