Выбрать главу

Новая штурмовая партия взбиралась на насыпь, сторожась пушек и уклоняясь от пылающих гранат, что французы щедро бросали на склон. Шарп решительно повернулся к Харперу:

— Не хочешь прогуляться?

Огромный сержант кивнул, ухмыльнулся и погладил семистволку.

Лоуфорд не понял:

— Что вы собираетесь делать?

— Хотим взглянуть на пушки поближе. Вы не против?

Лоуфорд нерешительно кивнул.

Не было времени раздумывать. Молясь, чтобы не сломать ногу, Шарп перевалился через край рва и кубарем скатился вниз. Чья-то здоровая лапища сгребла его за шинель и поставила на ноги. Они словно оказались в гигантском алхимическом тигле. Их окружало пламя: оно пылало на живой и мёртвой плоти, катилось к ним с осветительными снарядами, его выплёвывали пушки и мушкеты. Даже низ туч, что неслись на юг, к Бадахосу, был подсвечен багровым пламенем. Из этой адской посудины был один путь — наверх. Колонны поднимались по насыпи. Снова залп, и атака отбита смертоносной картечью.

Шарп считал в голове секунды. Он знал, что французским артиллеристам на перезарядку своей махины требуется около минуты. Шарп считал секунды, пока вдвоём с Харпером они пробирались сквозь движущуюся толпу ирландцев по левому краю насыпи. Людская волна подхватила их и поволокла за собой. Пушки грянули. Что-то влажное шлёпнулось Шарпу на лицо, и волна отхлынула, разбиваясь на малые группки.

У них с Харпером одна минута.

— Патрик!

Они ринулись вперёд и нырнули в траншею перед одним из орудий. Окоп был полон солдат, прячущихся здесь от картечи. Над ними французские канониры, отчаянно спеша, банили ствол, забивали мешок с порохом. Заряд ждал своей очереди. Шарп попробовал забыть о них и трезво оценить положение. Он посмотрел вверх. До края пушечного гнезда было высоко, выше роста человека. Он повернулся к стене задом, опёрся на неё спиной и, сцепив руки замком, кивнул Харперу. Тот всунул свой здоровенный ботинок в руки Шарпу, взвёл семиствольное ружьё и кивнул в ответ. Шарп напрягся и приподнял сержанта. Ирландец весил, как небольшой буйвол. Двое рейнджеров Коннота, угадав его намерение, подскочили и упёрлись Харперу в ляжки. Стало легче. Совместные усилия принесли свои плоды. Харпер взмыл вверх, схватился левой рукой за парапет, правой направил семистволку и, не обращая внимания на сплющивающиеся вокруг него мушкетные пули, дёрнул спусковой крючок.

Жестокая отдача бросила сержанта на противоположную стенку траншеи. Падая, он что-то кричал по-гэльски. Шарп сообразил: тот требует от земляков залезть и добить ошеломлённых артиллеристов. Но по растерянным лицам рейнджеров было видно, что они не имеют ни малейшего понятия, как это сделать. «Патрик, подбрось меня!»

Харпер ухватил стрелка поперёк туловища, как сноп и на выдохе подкинул его в воздух. Шарп вцепился в край. Винтовка слетела с плеча. Капитан успел подхватить её за ствол, но чуть не сорвался сам. Ноги нащупали трещины в кладке, он приподнялся над парапетом и увидел француза, замахивающегося на него прибойником. Выстрелить Шарп не мог, поэтому он просто швырнул в него ружьё. Бросок получился удачный: окованный бронзой приклад угодил канониру в висок, бедняга опрокинулся. Тем же порывом стрелок перенёс себя через парапет, вскочил на ноги и выхватил из ножен палаш. Веселье началось.

Около орудийного лафета валялись мертвецы. Нелегко уцелеть после семи пуль, рикошетящих по каменным стенам. Но выжившие были, и сейчас они подступали к стрелку. Шарп размахнулся и обрушил оружие на ближайшего противника, чувствуя, как палаш раскалывает череп. Ноги разъезжались на свежей крови, капитан высвободил лезвие и зарычал на остальных канониров, пугая. Сработало: французы попятились. Их было шестеро против него одного, но артиллеристам привычнее убивать на расстоянии, а не сталкиваться лицом к лицу с вооружённым до зубов врагом. Они сбежали. Шарп вернулся к парапету. Чья-то рука судорожно цеплялась за каменную кладку. Стрелок ухватился за запястье и с усилием выволок наверх одного из Коннотских рейнджеров. Глаза парня блестели от возбуждения. Приказав ему поднимать остальных: «Ремнём, понял?», — Шарп помчался к выходу из каменного мешка. Там уже мелькали знакомые мундиры французских пехотинцев, твёрдо вознамерившихся отбить пушку.

Шарп устремился им навстречу, боевое безумие туманило его мозг, только где-то в глубине билась дурацкая мыслишка: ах, если бы его сейчас видел чинодрал из Уайтхолла! Додумать он не успел: французы заполнили узкое пространство между стеной и орудием. Шарп шагнул к ним и, делая выпад, закричал.