Выбрать главу

— Отвали от моей дочери, — рычит чей-то голос.

Глубокий, злой голос с сильным нью-йоркским акцентом. От этого голоса у меня сводит желудок и нервно вздрагивает кожа.

Мой отец обходит колонну. Его лицо покраснело, а глаза выпучились от ярости. Но он не смотрит на меня. Он смотрит прямо на Ноя.

— Ты кто такой, мать твою?

Глава 17

Горькая правда

Ной удивительно спокоен, когда сталкивается с моим отцом. Я видела, как взрослые мужчины и женщины, независимо от достатка и положения, рассыпаются перед лицом ярости моего Роберта Розенталя — я сама так делала. Но Ной встречает взгляд моего отца и некоторое время смотрит на него, прежде чем ответить.

— Я Ной Уотсон, сэр.

Он протягивает руку, но отец не берет ее.

— У тебя руки рабочего, Ной, — усмехается он. — Не те руки, которые должны приближаться к моей дочери.

Ной пожимает плечами и опускает руку. — Серафина стоит прямо здесь. Если она захочет, чтобы я отошел от нее, она скажет мне об этом, и я послушаюсь ее.

Впервые отец поворачивается и смотрит на меня. Он не обращает внимания ни на то, что мы не виделись несколько месяцев, ни на то, как я выгляжу, ни на мое платье, ни даже на то, что я вообще здесь. Его взгляд скользит по мне, как по предмету, статуе, выполненной каким-то менее значительным художником, которая не вполне заслуживает его внимания, и он снова обращается к Ною.

— Следи за тем, как ты со мной разговариваешь, парень. Я вышвырну тебя на задницу быстрее, чем ты успеешь моргнуть.

— Я уверен, что так и будет, сэр. Но я не пытался проявить неуважение.

Я смотрю на Ноя, пока он говорит, поражаясь тому, как он спокоен, как тих и ровен его голос. — Я пришел сюда с Серафиной и предпочел бы уйти с ней.

Отец смеется, высоко и фальшиво.

— После сегодняшнего вечера ты больше никогда не увидишь мою дочь.

Он слишком зол, чтобы понять, что гости просачиваются в нашу часть галереи. Я надеялась, что он не будет делать этого при всех, но теперь вижу, что он не может сдержаться. Его хрупкое самолюбие расшатывается при виде спокойного, беззаботного поведения Ноя, и я уверена, что разница в размерах между ними только подливает масла в огонь гнева моего отца.

Это все моя вина.

Я подстроила этот момент, и он вот-вот взорвется у меня перед носом.

Раз уж я заварила эту кашу, то и исправлять ее должна я. Я единственная, кто может это сделать.

— Пожалуйста, папа, — говорю я, поднимая руки в умиротворяющем жесте, — Давай не будем делать это здесь. Мы уйдем, если ты этого хочешь.

— Нет, ты останешься, — огрызается отец, не глядя на меня. Он одаривает Ноя отвратительной улыбкой. — Ты хоть знаешь, зачем моя дочь привела тебя сюда сегодня?

— Нет, — отвечает Ной. — Твоя дочь — свободомыслящая девушка. Она может делать все, что захочет, не требуя от меня объяснений.

— Ты тупой ублюдок, — вскрикивает мой отец. — Ты бедный, тупой, необразованный ублюдок. Ты здесь не потому, что уважаешь мою дочь, и не потому, что любишь ее. Ты здесь даже не ради секса. Ты здесь только потому, что ты слишком глуп, чтобы знать лучше — слишком глуп, чтобы понять, что тебя разыгрывают.

Я встаю между отцом и Ноем. — Папа, пожалуйста, не надо.

Луана кладет свою руку на руку моего отца и бормочет: — Роберт, пожалуйста.

Я даже не заметила ее присутствия. Я даже не заметила, как наполнилась комната. Все, что я сейчас вижу, — это перекошенное, рычащее лицо отца и спокойные, красивые черты Ноя, его темные глаза смотрят на моего отца, вбирая его в себя.

— Моя дочь — прекрасная девушка, — рычит он, — И я уверен, что тебе было очень приятно появиться здесь вместе с ней. Но она привела тебя сюда не из-за твоей внешности, и не потому, что любит тебя, и даже не потому, что ты ей нравишься. Поэтому я скажу тебе, почему она привела тебя сюда.

Он, наконец, поворачивает свое лицо, чтобы посмотреть на меня. — Моя хорошенькая пустоголовая дочка думает, что станет модельером, и хочет потратить годы своей жизни и тысячи долларов на обучение в школе моды. Но поскольку без моих денег она этого сделать не может, а я лишил ее трастового фонда, она попыталась найти милый способ шантажировать меня. Что ты опять сказала, дорогая? Ты не боишься опуститься ниже, а я могу опуститься ниже?

Мое лицо пылает, а каждый орган внутри тела словно расплавился в черную, пузырящуюся кашицу. Я вдруг поблагодарила себя за то, что ничего не ела весь день, потому что если бы ела, меня бы сейчас вырвало. Я смотрю на Ноя, но он все еще наблюдает за моим отцом.