— Я согласен спать, только если ты будешь спать со мной, — усмехнулся Хантер. — Я тоже бываю капризным, так что давай, не тушуйся, — он похлопал по месту рядом с собой, и Курт устало улыбнулся.
— Хорошо. Заодно прослежу, что ты не вертишь головой и не провоцируешь новое кровотечение, — Курт стянул толстовку с себя и улегся рядом, кладя голову на грудь Хантеру. — А что мы будем делать завтра? — спросил он. Спать еще не хотелось, он отлично поспал в машине, поэтому Курт решил продолжить допрос. — Нам еще долго ехать? И мы же заедем на залив, да? — он поднял голову, с беспокойством и интересом смотря на Хантера.
— Да, мы туда и едем. Сначала через Миссисипи, потом в Луизиану. Там остановимся, а дальше через Техас в Аризону, к моей тете. Надеюсь, по дороге мы хоть что-то узнаем о тех гибридах, о которых ты говорил. И не наткнемся на фанатов новостей, — Хантер вздохнул, принимаясь поглаживать Курта по спине.
Он делал это на автомате, когда кто-то близкий лежал рядом с ним, а Курт, видимо, теперь входил в эту категорию. С гибридом было странно спокойно и просто, будто Хантер всегда его знал. Наверное, это была странная гибридовая магия, а может, Курт был одним из тех, кого можно назвать «родственной душой». Конечно, Хантер не верил во все это, он знал, что с человеком бывает либо легко, либо нет. Но Курт казался каким-то другим, будто ближе, чем все, кого Хантер когда-либо знал. И он бы, наверное, долго мог смотреть на него, если бы Курт не улегся на его грудь снова, чмокнув напоследок в щеку, и пропал из виду, потому что Хантеру до сих пор не позволяли поднять голову.
Стоило ему закрыть глаза, как усталость всего дня обрушилась в один миг, и вскоре Хантер уснул, убаюканный теплом Курта рядом и свежим, опьяняющим воздухом с реки. И абсолютным отсутствием тягостных мыслей о том, что может ждать их в следующие дни путешествия.
========== - 7 - ==========
Теперь их никто не гнал, не заставлял вставать раньше, ехать как можно быстрее. Никто вообще не знал, где они, да и сам Хантер слабо догадывался, куда их занесло. Кажется, он немного сбился с курса и свернул на дорогу, которой не было на карте. Именно поэтому они оказались в каком-то поле через пару часов после прибытия в штат Миссисипи.
Хантер хотел показать Курту реку, но, по всей видимости, не правильно рассчитал путь, поэтому они заблудились. И теперь пытались найти хоть какой-то выход из создавшейся ситуации, потому что никого по близости не было.
— Черт, — выругался Хантер, наверное, уже в десятый раз. Он вновь огляделся, в поисках хотя бы одного автомобиля, и яростно ударил по рулю. — Да как так вышло вообще? Я никогда нигде не терялся, даже в магазине в детстве! — зло выпалил он и вновь ударил по газам. Сзади поднялся столб пыли, вперемешку с грязью, и Хантер рванул вперед, однако ничего, кроме густой травы и деревьев, не видел.
— Да ладно, — попытался успокоить его Курт, который и сам начинал напрягаться, хотя вначале ему было даже весело. — Зато нас никто теперь не найдет.
— Главное, чтобы не с концами, — фыркнул Хантер.
Навигатор тоже не помогал. Он предлагал ехать вправо, хотя вправо был лес. Ехать же влево было не лучшей идеей, потому что ехать через все поле Хантеру не улыбалось. Он уже и не знал, за что им такие страдания, пока наконец не увидел вдалеке просвет и что-то похожее на дорогу.
С радостным криком Хантер направился к ней, он даже открыл окно, чтобы почувствовать ветер, который бил навстречу. Радостный Кларингтон почти достиг дороги, как вдруг услышал что-то, похожее на крик. Он сбавил ход и прислушался, при этом иногда поглядывая на Курта, чтобы понять, не померещилось ли ему. Через несколько секунд крик повторился, на этот раз Хантер был уверен. Выехав на дорогу, он остановился и тут увидел грузного мужчину, который направлялся к ним.
— Вы что здесь делаете? — кричал он, потрясая кулаком. Хантер поднял стекло и дождался, пока незнакомец подойдет ближе. Тому было на вид лет пятьдесят, он был толстый, с густыми седыми волосами и такими же усами, как у моржа. Мужчина вообще был похож на моржа, даже по комплекции. Только для животного оказался слишком подвижен.
— Мы просто искали дорогу, мы… — принялся объяснять Хантер, но мужчине это, по всей видимости, было неинтересно. Он несильно хлопнул рукой по дверце и зло посмотрел на Хантера.
— Ты в курсе, что проехался по моей территории? И испортил мою собственность, — он ткнул пальцем в сторону, откуда приехал автомобиль, и снова стукнул рукой по дверце. — И давай, вылезай, я не собираюсь разговаривать с тобой через дверь.
Курт наблюдал за всей сценой с ужасом и совершенно растерялся, когда Хантер вылез из машины. Он думал, что Кларингтон, как и в прошлый раз, врежет парню и уедет, но, видимо, это был не тот случай. Скорее всего, Хантер согласился с тем, что облажался, и решил разобраться со всем и решить вопрос мирно.
— Значит, так, — мужчина снизу вверх внимательно посмотрел на Хантера. — Я думаю, деньгами мы решим этот вопрос.
— Но у меня… У нас нет столько денег! — возмутился Хантер, все же в душе согласный с мужчиной.
— А когда ты срезал через мой участок, ты не думал, что можешь попасться, так? — мужчина усмехнулся и заглянул в салон автомобиля, видимо, для того чтобы выбрать, что забрать вместо денег. Как и следовало ожидать, первым он заметил Курта и тут же нахмурился, внимательно вглядываясь в его лицо. — Это не ты тот сбежавший пацан? — спросил он, обходя Хантера и приближаясь ближе к салону.
Курт тут же сжался на своем месте, посильнее натягивая кепку на голову, но мужчина продолжал сверлить его взглядом.
— Почему вы решили, что он сбежал? — грозно спросил Хантер. — Курт, не смей никуда уходить, — велел он тем же непререкаемым тоном.
— Не думай провести меня, парень, — мужчина ткнул пальцем в грудь Хантеру и вновь повернулся к Курту. — Я, может, и старый, но я не тупой. И не слепой. Тебя ищет какой-то богатей из Нью-Йорка, а еще я отчетливо вижу хвост у тебя под одеждой, — заявил он, и Курта вмиг пробрала дрожь. Ну, вот и конец. Теперь их точно сдадут, Курта отправят обратно, а что будет с Хантером и представить страшно.
— У него нет хвоста, откуда вы вообще взяли такую чу… — решил сыграть дурочка Кларингтон, но мужчина его прервал.
— Этого гибрида ищет полстраны, и ты думаешь, я его не узнаю? Я буду поумнее многих, и знаю, что он не человек. А тебе стоило бы быть поаккуратнее, а не развозить его по штатам. Экскурсию решил устроить? — с вызовом спросил он, глядя на Кларингтона, которому, обычно такому смелому, тоже стало не по себе.
— Я не… Я просто хотел…
— Мы хотели найти сбежавших гибридов, — подал голос Курт. Он вдруг решил, что лучшим решением в данном случае будет честность. Терять им уже нечего, их раскрыли. И оставалось лишь надеяться, что им удастся уйти не тронутыми. — Я слышал, что они должны быть на юге.
— Гибридов, значит, — задумчиво протянул мужчина и отошел чуть в сторону. — Я могу рассказать, где их искать. Но за это вы оба сделаете мне кое-какую работенку. Я уже не так молод, — он усмехнулся и направился прочь. — И не думайте сбежать, я хорошо стреляю из ружья. И не промахиваюсь. Обычно, — добавил он с ухмылкой и пошел к небольшому домику, стоявшему чуть поодаль.
Поняв, что другого выхода у них нет, Хантер забрал пистолет из сумки на всякий случай и, велев Курту далеко от него не отходить, пошел следом за мужчиной.
— Я Том, кстати, — добавил он, когда вся троица дошла до домика. Деревянный и старый, явно был выстроен своими руками. Домик немного скосило набок, наверное, из-за частых ураганов. А может, его таким уже и построили. Однако внутри все оказалось довольно новым и чистым. А главное, практически со всеми минимальными удобствами.
— Значит, Курт и… — Том посмотрел на Кларингтона, который тут же поспешил назвать свое имя. — Мужественно. Только вот этот пистолет тебе все равно не поможет, — он усмехнулся, окинув Хантера взглядом.